Julio López
está desaparecido
hace 6401 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

Acto de discriminación al Pueblo Mapuche en Bahía Blanca
Por Kumelen Newen Mapu - Wednesday, Nov. 10, 2004 at 12:12 AM
newenmapu@ciudad.com.ar

Bahía Blanca, 9 de Noviembre de 2004.

COMUNICADO DE PRENSA.


"un lenguaje de bárbaros y atrasados, que no merece ser considerado idioma"... "a los logko había que hablarle en castellano, porque ese idioma de mierda no se entendía nada", y una "raza inferior".

Estas son palabras del Profesor CONRADO DE LUCIA, emitida en el marco de una de sus clases en el Instituto Superior de Formación Docente Nº 3 "Julio Cesar Avanza" de la ciudad de Bahía Blanca, el día 1 de Noviembre del corriente año.

Mientras alumnos del primer año División "C" del Profesorado de EGB 1 y 2 del Turno Vespertino se encontraban rindiendo un examen, las palabras del mencionado Profesor resonaban a través de las paredes en el aula contigua. El tono utilizado y la clara intención discriminatoria tensionó a los alumnos del curso vecino que se vieron obligados a ser espectadores silenciosos de un discurso descalificante sobre el Pueblo Mapuche y su cultura. Entre ellos, se encontraba un miembro activo de la Organización Mapuche Kumelen Newen Mapu de la ciudad de Bahía Blanca, quien al finalizar su parcial, le pidió permiso al Profesor de LUCIA para hablar y lo instó a dirigirse hacia el Pueblo Mapuche con respeto, puesto que somo un Pueblo vivo en la actualidad.

A partir de este hecho hemos tomado conocimiento de reiteradas actitudes discriminatorias realizas por parte del Profesor de LUCIA, en particular hacia el Pueblo Judío y también sobre maltrato y agresión verbal hacia sus propias alumnas.

Siendo parte del Pueblo Mapuche, sentimos como agravio personal la actitud de este Profesor y repudiamos por este medio cualquier acto discriminatorio. Y muy especialmente éste pues en el marco institucional en donde ocurrió deja abierto un gran interrogante acerca de la formación que reciben los futuros docentes, aquellos que el día del mañana serán los maestros/ as de nuestros niños / as.


ORGANIZACIÓN MAPUCHE KUMELEN NEWEN MAPU.


Contactos:
Anahi Meli Tel: 0291-4820052.
E-mail: newenmapu@ciudad.com.ar

agrega un comentario


Carta a la Directora del Instituto de Formación Superior N°3
Por Kumelen Newen Mapu - Wednesday, Nov. 10, 2004 at 12:13 AM
newenmapu@ciudad.com.ar

Bahía Blanca, 8 de Noviembre de 2004.

Sr: Patricia Rossi.
Directora Instituto de Formación Superior Nº 3."Julio Cesar Avanza".
Vieytes Nº 51. Planta Baja.
Bahía Blanca. Buenos Aires. Argentina.

De nuestra mayor consideración:


Nos dirigimos a Ud. como miembro de la Organización Mapuche"Kumelen Newen Mapu", calle Urtazún 1530, Barrio Milla Mapu, Bahía Blanca, C.P (8000), provincia de Buenos Aires, Argentina, con Personería Jurídica Nº 26064 y CENOC Nº 8168.

Deseamos informarle que hemos tomado conocimiento de la situación que ha acontecido el día lunes 1 de Noviembre del corriente año, en el Instituto de Formación Docente que Ud. dirige, al mismo tiempo hemos sido notificados a través de una carta elevada a la Dirección de la mencionada institución, por los alumnos de Primero "C" del Profesorado de EGB 1 Y 2, del turno vespertino, donde manifiestan que hallándose en situación de examen fueron espectadores silenciosos de las palabras del señor Conrado de Lucia, docente de dicha institución, donde se refería al Pueblo Mapuche y su Cultura "en un tono despectivo, humillante y con un alto grado de grosería".

Por otro lado, Nelson Cayuleo, es alumno regular del mencionado establecimiento y es miembro activo de nuestra Organización. Teniendo en cuenta el agraviante discurso utilizado por el profesor Conrado de Lucia al referirse al idioma mapuche, en términos de "un lenguaje de bárbaros y atrasados, que no merece ser considerado idioma" también en las siguientes palabras "a los logko había que hablarle en castellano, porque ese idioma de mierda no se entendía nada", y refiriéndose al Pueblo Mapuche como una "raza inferior".

Considerando que el lenguaje empleado por el docente es una actitud de discriminación. Por tal motivo siendo parte del Pueblo Mapuche, nos concede el derecho a nuestra legitima defensa. Lo que ocasionó este conflicto- problema fueron unos carteles que colocamos en dicha institución promocionando una actividad desarrollada el 30 de Octubre sobre la cultura Mapuche, en las instalaciones de la Universidad Nacional del Sur.

Amparándonos en la Carta Magna de la Constitución Nacional de la Argentina en el artículo 16 que prohibe la discriminación a través de la proclama de igualdad de los ciudadanos ante la ley, donde menciona "uno de los llamados derechos fundamentales es la no discriminación por razón de nacionalidad, sexo, raza o cualquier condición personal o social", además el artículos 75, inciso 17 donde reconoce la preexistencia Étnica, y la ley Antidiscriminatoria Nº 23.592, con sus modificaciones por ley Nº 24.782.

A nivel Internacional la Carta de las Naciones Unidas (ONU) donde reconoce el derecho a todos los pueblos Originarios en uno de sus artículos se refiere a los vocablos utilizado por los " "descubridores/ conquistadores/ colonizadores" estableciendo una relación de superioridad/ inferioridad", además alude " al trato de inferioridad dado a una persona, grupo u organizaciones por motivo raciales...o afiliación étnica,...o forma desfavorable a causa de prejuicio generalmente por pertenecer a una categoría social distinta", asimismo la Asamblea General aprobó el acuerdo sobre los derechos Civiles y Políticos (1976) sobre la eliminación de cualquier forma de discriminación cuyo objetivo "es fomentar el respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales de todo individuo sin distinción de raza", teniendo en cuenta la Convención Internacional sobre la Eliminación de toda la forma de Discriminación Racial, la Declaración Universal de Derechos Humanos, la Convención Interamericana sobre la no discriminación, todo estos organismos han firmado los tratado y la Argentina como país adhiere, el Convenio Nº 169 de la OIT, en su artículo 3 inciso 1, ratificado por la Argentina y la Convención Internacional sobre Derechos Humanos de los Pueblo Originarios (1999), reconocen explícitamente en materia de derecho como inalienable al Derecho Ancestral, "a todos los individuos de origen étnico", todos estos organismos competentes en materia de derecho "afirman solemnemente la necesidad de eliminar rápidamente en todas las partes del mundo la discriminación y el respecto de la dignidad de la persona humana, que toda doctrina de superioridad basada en la diferenciación social es científicamente falsa, moralmente condenable y socialmente injusto y peligrosa, y de que nada en la teoría o en las prácticas permite justificar en ninguna parte, la discriminación racial o de origen étnico".

Por todo lo expuesto exigimos una pronta y rápida intervención en la apertura de un sumario académico, con la separación del cargo del profesor en cuestión, también hemos tomado conocimiento de actitudes discriminatorias hacia sus propios alumnos, en pasados años y en el año en curso, haciendo uso de sus facultades como educador ha utilizado su hora de cátedra en descalificar a nuestro pueblo y nuestro patrimonio cultural, nos vemos en obligación poner en práctica los diversos principios consagrados a la lucha contra la discriminación en la esfera de la cultura.

Ahora bien, nos cuestionamos ¿ Qué calidad educativa reciben los alumnos en formación docente que egresarán en el futuro y serán los capacitadores de nuestros hijos y de la comunidad Bahiense? ¿ Qué sucede con y que lugar real ocupa la diversidad cultural enunciada en el curriculum oficial? . Por otra parte nos inquieta el futuro de la situación de los alumnos mapuche, que concurren a esta institución en su formación, considerando que el sistema educativo es uno de los vehículos más importante para la transmisión y desarrollo de los valores y conocimiento culturales, a los efecto de superar la discriminación étnica, se requiere el concurso de todo ciudadano en la transformación de mentalidad, actitud y comportamiento . Dicha transformación comenzará por el reconocimiento claro de la identidad étnica, así como la imperiosa necesidad de una construcción social verdadera de ambas culturas para la convivencia pacifica.

Por último, queremos dejar en su conocimiento que esta misma nota será elevada a: Consejo Académico Instituto Superior de Formación Docente Nº 3 "Julio Cesar Avanza”, Secretaría de Inspección, Sede de Inspección, Inspección de la Rama Superior y Ministerio Educación de la Provincia de Buenos Aires. A otros organismos competentes como el Honorable Concejo Deliberante, a los Derechos Humanos de la Provincia de Buenos Aires, a la Secretaria de Derechos Humanos creada bajo la ley Nº 13115 sobre protección de los Derechos Indígena, al INADI Instituto Nacional Contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo.

Finalmente esperamos recibir notificaciones de las medidas adoptada con respecto al profesor Conrado de Lucia.

Sin más, lo saludamos muy atte.

Organización: "Kumelen Newen Mapu".
Personería Jurídica Nº 26064. CENOC Nº 8168.


Nahuelcheo Agripina
Presidenta
DNI N º 16.872.225.

Meli L. Anahí
DNI N º 25.834.520.
Secretaria

Cayuleo Nelson O.
DNI N º 26.381.694.
Tesorero

Nota: Adjuntamos carta de los alumnos de Primero "C". profesorado EGB 1 Y 2, turno vespertino.

Agradecemos su información a la siguiente dirección de correo electrónico: newenmapu@ciudad.com.ar o bien a nuestra dirección.

agrega un comentario


Carta de los alumnos
Por Kumelen Newen Mapu - Wednesday, Nov. 10, 2004 at 12:15 AM
newenmapu@ciudad.com.ar

Bahía Blanca, 2 de noviembre de 2004


Sra.
Directora Instituto Superior de Formación Docente Nº 3
“Julio Cesar Avanza”
BAHIA BLANCA
-----------------------s/d----------------------------------------

De nuestra mayor consideración:

Los abajo firmantes, alumnos de 1º año del Profesorado de E.G.B 1 y 2 del turno vespertino, nos dirigimos a Ud. a fin de poner en su conocimiento y denunciar a través de este medio, la grave y violenta situación vivida el día lunes 1º del corriente mes y año, en el horario de 19: 30 a 21:30 hs.

Encontrándonos en situación de examen, fuimos espectadores silenciosos de las palabras del señor Conrado de Lucia, profesor de este Instituto, quien en el marco de su clase se refirió hacia el pueblo Mapuche y su cultura, en un tono despectivo, humillante y con un alto grado de grosería, en un clara acción discriminatoria.

La tensión de la situación fue dada por la contigüidad de las aulas, que nos obligó a ser oyentes pasivos de tan deplorable discurso.

Los alumnos de 1º “C” del Profesorado de E.G.B. 1 y 2 somos concientes de la importancia de una formación que nos permita ejercer nuestro futuro rol docente en un contexto de diversidad cultural. De acuerdo con esto, repudiamos toda práctica discriminatoria en cualquier ámbito que ésta surja, pero más aún dentro del centro de formación docente en donde nos encontramos.

Confiando en la comprensión de la gravedad de los hechos por su parte, quedamos a la espera de una acción concreta.

Sin otro particular, la saludamos atentamente.

Alumnos de 1º “C”
Profesorado E.G.B 1 y 2
Instituto Superior de Formación Docente Nº 3
“Julio Cesar Avanza”

Penafilmara Rosa Edit D.N.I. Nº 24.078.501; Lembo Sandra. D.N.I. Nº 28.664.581; Jaqueline Belen Saez D.N.I. Nº 31.994.156; Maria Soledad Castía D.N.I. Nº 27.832.262; Sebastian Gil D.N.I. Nº 29.145.936; Alejandra Curin D.N.I. Nº 92.843.651; Carolina Roman D.N.I. Nº 27.952.607; Cayuleo Nelson Omar D.N.I. Nº 26.381.694; Meloni Corina D.N.I. Nº 26.794.874; Trujillo Paola Lorena D.N.I. Nº 27.729.146; Maria Rosa Vidal D.N.I. Nº 14.533.928; Profesora Ana Maria Monserrat.

agrega un comentario


ESPANOL_IDIOMA_COLONIAL
Por TODOS_MAPUCHES - Monday, Jan. 02, 2006 at 9:38 PM

...es el espanyol a ser un idioma barbaro y todo el resto que dijo la prof. CONRADO DE LUCIA. El idioma del colonizador, el idioma que gano o pienso de ganar con la fuerza y no con la razon, un idioma que los pueblos colonizados sienten justamente como una imposicion.
Que tiene que ver una lengua romana con los mapuches, los guarani y los otros pueblos americanos??? Linguisticamente es un non sense gigantesco!
Se habla mucho de imperialismo yankee en america del sur, cuando son los gobiernos locales que actuan politicas neo coloniales que no necesitan ser comprovadas: como se llama imponer el espanyol, los nombre cristianos y toda una cultura elaborada en europa a los mapuches?

agrega un comentario


che fenomeno
Por yorugua - Monday, Jan. 02, 2006 at 11:20 PM

si sos tan mapuche, por que carajos escribis en espaniol????? abri la cabeza mannnnnn

agrega un comentario


ESPANOL IDIOMA COLONIAL
Por TODOS_MAPUCHES - Tuesday, Jan. 03, 2006 at 6:59 PM

No soy ni mapuche ni hispano parlante, estaba justo constatando un non sense linguistico cultural, o sea que los pueblos americanos tienen que hablar una lengua romana, tener nombres cristianos y adaptarse a una cultura elaborada en europa, y que eso se llama neo colonialismo y es practicado para los gobiernos locales de sud america y que es mucho mas grave, de mi punto de vista, del imperialismo yankee.
----------
El espanol es el idioma del colonizador, el idioma que gano o pienso de ganar con la fuerza y no con la razon, un idioma que los pueblos colonizados sienten justamente como una imposicion.
Que tiene que ver una lengua romana con los mapuches, los guarani y los otros pueblos americanos??? Linguisticamente es un non sense gigantesco!
Se habla mucho de imperialismo yankee en america del sur, cuando son los gobiernos locales que actuan politicas neo coloniales que no necesitan ser comprovadas: como se llama imponer el espanyol, los nombre cristianos y toda una cultura elaborada en europa a los mapuches?

agrega un comentario


tenes idea de porque hoy escribo en castellano?tenes idea de como fue el proceso historico
Por kayuleufu - Tuesday, Feb. 21, 2006 at 8:40 PM
nelsoncayu@yahoo.com.ar bermudez 1650

no sirve solo abrir la cabeza mannnn!!! si no pensar primero por que la mayoria de los pueblos originarios de lo que hoy es argentina escribimos y hablamos la mayoria en castellano y te pregunto si escribo en chedungun te habrias enterado de lo que paso ?y no porque escriba en chedungun o en castellano dejo de ser mas o menos mapuche asumir la identidad pasa por otro lado y creo que no es solo abrir la cabeza mannn!

agrega un comentario


contestacion para el por yorugua
Por kayuleufu - Tuesday, Feb. 21, 2006 at 8:43 PM
nelsoncayu@yahoo.com.ar bermudez 1650

no sirve solo abrir la cabeza mannnn!!! si no pensar primero por que la mayoria de los pueblos originarios de lo que hoy es argentina escribimos y hablamos la mayoria en castellano y te pregunto si escribo en chedungun te habrias enterado de lo que paso ?y no porque escriba en chedungun o en castellano dejo de ser mas o menos mapuche asumir la identidad pasa por otro lado y creo que no es solo abrir la cabeza mannn!

agrega un comentario


...
Por pipistrela - Tuesday, Feb. 21, 2006 at 9:12 PM

Si claro, tenés razón en cuanto al proceso que llevó a que el español se imponga en América.

De hecho el proceso que llevó a que una lengua romance se imponga en la península Ibérica también fue violento.

Yo creo que a los pueblos como el mapuche se les debe repetar el derecho a una educación bilingue y todo eso. Me parece bárbaro y me parece necesario. Es más, los no-mapuches que residen en territorios mapuche deberían también aprender mapudungún como segunda lengua en la escuela.

Pero en América no solo se habla español y mapudungún. Hay cientos de lenguas indígenas América o Abya Ayla o como le quieras llamar. ¿Qué proponés?

¿Que todas las personas hablen cientos de idiomas? ¿Que todos hablen los idiomas originarios más importantes (con muchos hablantes)? Y de ser así: ¿Por que el aymara sería más importante que el yanomami, xavante, tukano, etc?

¿No te parece más lógico asumir que el español es la lengua que habla la absoluta mayoría (ya sea como primera o segunda lengua)? Y dejarlo como está aunque, por supuesto, exigiendo la educación bilingue para aquellos que tienen otra lengua materna y promoviendo la publicación y difusión de literatura(s) en lenguas originarias y ese tipo de cosas.

agrega un comentario


capaz...?¿
Por kayuleufu - Saturday, Feb. 25, 2006 at 1:22 PM

creo que deberiamos ponerle mas enfasis al hilo de la cuestion y no desviarnos del por que surgio este debate si se quiere decir.
creo que lo principal aqui es la discrinacion que hace este sujeto y mas grave es aun en el ambito donde lo hace que es en un instituto de formacion docente y no solamente con la lengua, idioma o como quiera llamarlo cada uno, sino que tambien a las autoridades politica-religiosa de nuestro pueblo y a nuestro pueblo en general

agrega un comentario


Spanish_language_of_all_south_americans_???
Por yoyoyo - Monday, Apr. 17, 2006 at 9:21 AM

Reply to pipistrela and others.
The thesis of spanish as the language of all south americans is simply unacceptable and in contrast with history and culture. (south america is not in spain, in europe or close to Rome)
I don't agree, I am not spanish-speaking and I feel the spanish as official language in many south american countries as a strong imposition of colonizers/white people over free people who should decide which language speak and study on their territory.
Spanish has been the language of genocide and of the worst kind of colonialism the world history can remember. In Spain they don't speak Latin but a modern evolution of it, and you should also remember that they don't only speak spanish but also catalan, basc, galician, and other languages are recognized. Romans never officially imposed Latin, it was more a process of assimilation of which the modern romance languages, with its variants and differences are the living example. Basc is not a romance language at all.
About the fact to speak many languages, in Europe as in Asia many languages are spoken, and often they are more developed regions economically and socially than south america.

agrega un comentario