Julio López
está desaparecido
hace 6402 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

ÑAWPA YACHAYKUNA - ABRA PAMPA
Por flpyc - Wednesday, Sep. 07, 2005 at 2:11 PM
frenteluchamapucamp@yahoo.com.ar

ÑAWPA YACHAYKUNA Fuentes bibliografías con la temática de los Pueblos del Tawantinsuyu, de nuestra cosmovisión, espiritualidad, cultura y nuestras luchas esto es un espacio abierto con el esfuerzo comunal como nos transmiten nuestros ancestros.

ÑAWPA YACHAYKUNA - A...
2559.jpg, image/jpeg, 640x480



Espacio abierto sin participación de ninguna institución gubernamentales


ÑAWPAYACHAYKUNA. Calle Sarmiento al 400, frente a la plaza


Ayllu Chakana, Wayna Chuyma, Chasquis


Nuestro Apu Wankar



Desde la Puna Qollasuyana, Abra Pampa, invocando a nuestros Apus, Apu Wancar, Apu Katari ,Apu Cobre , Apu Granada a nuestras wacas pukara, waca tabladitas, waca cerro colorado , waca inca cueva, Achachilas, Awichas de Casabindos, Cochinocas, Apatamas, Quechuas, Aymaras, Chibchas, Toaras, Lipes y a nuestra sagrada PACHAMAMITA.


Reafirmando el tiempo de honrar a las fuerzas dadoras de vida que no concluirá, en el sentido espiral de la vida, retornando a los saberes ancestrales que nos guían en aquel tiempo, en este tiempo y en los tiempos que vendrán, la energía de este pachakutic revivirá las fuerzas de todos los hermanos y hermanas de esta gran región del Tawantinsuyu. Nuestros saberes ancestrales aguardan ser reafirmados.
Con los principios de respeto de nuestra naturaleza, como verdaderos wayquekuna, ñañakuna, integrantes de Wayna Chuyma, Ayllu Chakana y Grupo Originario Kolla Chasquis de Abra Pampa y Ante la indiferencia de las propuestas enajenantes que atentan contra nuestros principios comunitarios de nuestra vida andina, abrimos un espacio ÑAWPA YACHAYKUNA (biblioteca Andina), como parte del camino de nuestra lucha originaria, donde encontraremos lo poco y mucho de lo que nuestros ancestros nos dejaron, para hacerlo vida compartiendo y reflexionando, con nuestros wawakuna ,lloqallas , Taytakuna y Mamakuna de las comunidades.
Así mismo invitamos a todas las comunidades de los cuatro suyus a visitar, colaborar y ser participe de nuestro Ñawpa Yachaykuna,

JALLALLA TAWANTINSUYU, JALLALLA QOLLASUYU

Abra Pampa 160.000 - 500-MK 13-PK
12 de Agosto de 2005 Puna Qollasuyana




e-mail:: logisticaqollasuyu@yahoo.com.ar, rumi_sajama@yahoo.es, wipha5000@yahoo.com.ar



agrega un comentario


Biblioteca
Por flpyc - Wednesday, Sep. 07, 2005 at 2:11 PM
frenteluchamapucamp@yahoo.com.ar

Biblioteca...
2560.jpg, image/jpeg, 640x480

Abrapampa

agrega un comentario


chaskis
Por flpyc - Wednesday, Sep. 07, 2005 at 2:11 PM
frenteluchamapucamp@yahoo.com.ar

chaskis...
2561.jpg, image/jpeg, 640x480

Abrapampa

agrega un comentario


paisaje qollasuyu
Por flpyc - Wednesday, Sep. 07, 2005 at 2:11 PM
frenteluchamapucamp@yahoo.com.ar

paisaje qollasuyu...
2562.jpg, image/jpeg, 640x480

Abrapampa

agrega un comentario


ABRA PAMPA: TIERRA DE ANQAÑOCAS
Por ASUNCIÓN ONTIVEROS YULQUILA - Friday, Sep. 09, 2005 at 3:01 PM
yulquila49@yahoo.com.ar Av. Remedios Escalada N° 425; B° 25 de Mayo; (4612) Palpala; Jujuy; Argentina

¡¡¡FELICITACIONES KOLLASUYUS!!!! ABRA PAMPA, cuando la conocí entre 1955 y 1969 era tierra de poetas y de copleros = copleros o poetas. Tres kilómetros hacia al Norte en ambas márgenes del rio Miraflores se producía las anqañocas de tola (tubérculo para alimento y medicina); también se producía hongos comestibles. Por cierto los producía la Madre Naturaleza, la PACHA MAMA.

Desde hace años tengo preucupación por la palabra CASABINDO, lugar que en el periodo prehispánico funcionaba un Tampu del Kollasuyu. En junio de 2004, a través del profesor Samuel Coronel, quien habla Aymara, Castellano y Francés, y que reside en la ciudad de La Paz, Bolivia, me explicó el signficado de la partícula CASA (castellanizado); en Jaqi Aru o Aymara se escribiría Q'ASA, que signifca ABERTURA, ABRA, PUERTA. Por lo tanto ABRA PAMPA tendría que denominarse Q'ASA PAMPA. La localidad de CASABINDO tendría que llamarse Q'ASA WINKO = ABRA DEL VIENTO.

¿Alguien recuerda que la abuela o el abuelo les dijo alguna vez: tienen la dentadura Q'ASA? Se quería significar que la dentadura tiene un ABERTURA por la falta de un diente. Con respecto a las ANQAÑOCAS, se debe estudiarlas para cultivarlas; escribo anqañocas porque hay de Tola, de Quinchamal y de otros arbustos; es decir, las anqañocas se producen en la superficie terrestre donde existen los arbustos citados. Sigan trabajando y reivindicando el mundo kolla y andino. Asunción Ontiveros Yulquila; licenciado en comunicacion social, periodista e investigador del mundo andino.

agrega un comentario