Julio López
está desaparecido
hace 6401 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

Crónica de la Guerra Contra las Drogas #427
Por DRCNet - Wednesday, Mar. 22, 2006 at 2:11 PM
drcnet@drcnet.org

Crónica de la Guerra Contra las Drogas Número #427 – 17 de Marzo de 2006 “Creando Conciencia sobre las Consecuencias de la Prohibición”



Phillip S. Smith, Editor, psmith@drcnet.org
David Borden, Director Ejecutivo, borden@drcnet.org
Martin Aranguri Soto, Traductor, traducidio@riseup.net




¡Suscríbase GRATIS ahora! - Haga una donación – Haga una búsqueda


1. Reportaje: El Mal Uso de la SWAT – Vigilancia Paramilitar en la Guerra a las Drogas

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/malusoswat.shtml

Justo antes del alba una mañana de Agosto del año pasado, un equipo de la SWAT de Sunrise, Florida, se puso en posición del lado de fuera de su blanco. A señal del comandante, el equipo pateó la puerta principal y empezó su agresión con precisión paramilitar. Dentro de segundos se oyeron los disparos y dentro de momentos estaba claro que el equipo había asegurado su objetivo y matado a su blanco.
¿Era un asaltante de bancos acorralado para un último enfrentamiento desesperado? ¿Era un secuestrador sicótico detrás de barricadas con sus rehenes? ¿Era un ex condenado alocado y resentido con una AK-47? ¿Era un terrorista extranjero diciendo que iba a hacer pedazos un punto de referencia? No. Era un camarero de 22 años que la policía había oído que podría estar revendiendo pequeñas cantidades de marihuana. Él tenía porte de arma – un hecho que la policía conocía –, y, quizá previsiblemente, la policía afirmó que quiso quitarle su arma cuando una pandilla de hombres enmascarados, gritando y fuertemente armados irrumpió por su puerta en la oscuridad de la madrugada.
El equipo de la SWAT de Sunrise salió con la prueba: Un par de gramos de marihuana y una balanza. Y aunque Anthony Diotaiuto estuviera muerto como resultado de las acciones del equipo de la SWAT, ninguno de sus miembros se enfrentó a acusaciones criminales ni disciplina departamental. Ellos habían seguido las reglas, aun si el resultado fue una vida quitada por un par de gramos de marihuana.
Aunque el incidente de Sunrise fuera poco común, ya que terminó con un joven muerto, los resultados fatales seguramente ocurrirán cuando las tácticas agresivas de la SWAT son empleadas. Hay numerosos ejemplos: Alberto Sepúlveda, 11 años, muerto por un tiro de escopeta del equipo de la SWAT mientras estaba echado en el piso durante un allanamiento antidroga de 2001 en Modesto, California. Alberta Spruille, una neoyorquina de 57 años que se murió de infarto cardíaco después que un equipo de la SWAT con la dirección equivocada tiró una bomba de impacto moral en su departamento. John Adams, un hombre de 64 años de Lebanon, Tennessee muerto por un equipo de la SWAT cuando él recogió una escopeta para defender a su esposa y a sí mismo de los invasores enmascarados que patearon su puerta en el medio de la noche – otro caso de dirección equivocada. Y por ahí va, sin parar.
Todos los incidentes arriba son ejemplos de vigilancia paramilitar fuera de control. Ya sean llamados equipos de la SWAT (Special Weapons and Tactics), equipos de Operaciones Especiales o Equipos de Respuesta de Emergencia, o algo más, las unidades paramilitares de la policía son comunes ahora por todo el país – y son la sustancia de la programación de la TV verdad. Los escuadrones de la policía fuertemente armados, vestidos de negro frecuentemente, con cascos y máscaras parecen y se comportan como si ellos estuvieran cazando a insurgentes en los callejones de Bagdad y eso no es sorprendente, dados los antecedentes en las unidades militares de las fuerzas especiales.
Los equipos de la SWAT son designados para uso y apropiados cuestionablemente en circunstancias limitadas, extremadamente peligrosas, como capturar a secuestradores armados y detrás de barricadas. Pero ahora son ampliamente usados para allanamientos antidrogas comunes y otros trabajos rutinarios del aparato judiciario-legal. El mes pasado, los equipos de la SWAT habían sido usados para arrestar a siete monjes budistas tibetanos bajo acusaciones de inmigración (Carter Lake, Iowa), allanar un departamento sobre un restaurante ocupado de propiedad del alcalde sólo para encontrar menos de treinta gramos de marihuana (Denver), la busca de una mujer desaparecida en un caso bien famoso (Orlando) y para conducir un allanamiento antidroga rutinario en una casa que ellos lograron prender con bombas de efecto moral (Pompano Beach, Florida). Algunas semanas antes, a fines de Enero, un equipo de Fairfax, Virginia, disparó y mató a un optometrista desarmado bajo investigación por juego ilegal cuando él salía de su casa. Esos son apenas los ejemplos que llegan a los noticieros.
Por todo el país, siete días por semana, equipos de la SWAT están pateando puertas en allanamientos antidrogas que no llegan a los noticieros – lo mismo de siempre. En una escena indudablemente repetida por todo el país, en Huron, Dakota del Sur, el mes pasado, un equipo de varias agencias a la SWAT que investigaba un departamento en que un paquete de varios quilos de marihuana estaba siendo vigilado por la policía había sido rehusado anteriormente, irrumpió en un departamento con armas empuñadas, tiraron la residente al piso, esposaron el residente durante tres horas mientras buscaban las dependencias y salieron con un par de pipas de marihuana. Como era Dakota del Sur, la policía también pudo ordenar que los habitantes se sometieran a exámenes toxicológicos y pudieron acusarlos de “tenencia interna” de drogas con base en esos testes, entonces ellos no salieron completamente de manos vacías.
“Éste es un fenómeno controlado, pero verdaderamente masivo”, dijo el Dr. Peter Kraska, profesor de justicia criminal y estudios policíacos en la Universidad de Kentucky Oriental y autor de "Militarizing The American Criminal Justice System: The Changing Roles of the Armed Forces and Police” [Militarizar el Sistema Estadounidense de Justicia Criminal: Los Papeles Cambiantes de las Fuerzas Armadas y de la Policía].
“Muy pocas personas comprenden la magnitud de lo que significa tener la policía yendo de imponer las leyes sobre las drogas a través de operaciones encubiertas tradicionales a un abordaje paramilitar en que ellos se reúnen en escuadrones fuertemente armados y realizan investigaciones groseras usando órdenes de búsqueda para entrar en los hogares de las personas”, dijo Kraska a DRCNet. “Esto no ha pasado antes en la historia de los Estados Unidos, excepto cuando los militares estaban buscando contrabando”.
De acuerdo con las estadísticas descubiertas por Kraska, hubo unos 3.000 despliegues de equipos de la SWAT por año a mediados de los años 1980. A fines de los años 1990, ese número había aumentado diez veces, para unos 30.000 por año y probablemente está en la casa de los 40.000 por año ahora. El recurso a los equipos de la SWAT también se ha diseminado de policías grandes y urbanas para semilleros de crímenes violentos como Grand Island, Nebraska, Bullhead City, Arizona, y Eufala, Alabama.
“Ahora tenemos un problema de que aun en los pequeños departamentos, más de 70% tienen un equipo de la SWAT funcionando completamente”, dijo Kraska. “La cuestión es ¿qué están haciendo con ellos? Es altamente improbable que estos departamentos de ciudades pequeñas se deparen con un problema legítimo de rehenes y barricadas, entonces los departamentos tienen que encontrar una manera de usar los equipos de la SWAT, algo para usarlos”.
“Yo creo que éste es un ejemplo de construcción y descubierta posterior de su uso”, dijo el Detective jubilado, Jack Cole, veterano de 26 años de la Policía Estatal de Nueva Yérsey que ahora es director ejecutivo de Law Enforcement Against Prohibition. “Las tácticas de la SWAT son adecuadas cuando hay una situación de vida o muerte, pero ellas están siendo usadas simplemente cuando no son necesarias. Cuando yo era un detective de drogas, un compañero y yo íbamos y arrestábamos a la gente cuando ahora ellos llaman a todo el equipo de la SWAT. Antes lo hacíamos mejor y silenciosamente sin que nadie se hiriera. Yo trabajé en narcóticos durante 14 años y nunca necesitamos un equipo de la SWAT”, dijo él a DRCNet.
“Todo esto ha pasado en una década más o menos”, dijo Kraska, “y ello representa un cambio fundamental en cómo la policía aborda la guerra a las drogas. En verdad, es el indicador más importante de que ellos la tratan como si fuera una guerra en vez de un problema de drogas. Ellos están usando los equipos modelados en escuadrones militares de operaciones especiales, y aun que tengan reglas distintas de comprometimiento de los militares, todavía están usando tácticas altamente agresivas para uso y tráfico de drogas de menor importancia en general. Los equipos de la SWAT colocan a sí mismos y a los ciudadanos en una situación extremadamente peligrosa y no por motivos justificables como un criminal peligroso con un rehén, sino por algunas personas fumando marihuana”.
“Usar los equipos de la SWAT para imponer las leyes sobre las drogas es, en la mayoría de los casos, como golpear a una mosca con un mazo”, dijo Cole. “No es necesario y es muy caro. Eso es parte del problema. Los departamentos equipan esta gente a grandes costos y la entrena y la entrena, entonces los departamentos se percatan que ellos deberían usarlos para algo, pero en realidad ellos son adecuados apenas en circunstancias muy limitadas”.
Los equipos de la SWAT se acercan peligrosamente de cruzar la línea brillante que separa la imposición de la ley de las operaciones militares, dijo Cole. “Hay algo en el entrenamiento de guerra de un oficial de la policía que a mí no me gusta”, dijo él. “Nosotros somos la policía, no los soldados, pero tenemos estos chicos vestidos de negro de pies a cabeza, usando chalecos a prueba de balas y cascos antidisturbios, portando superarmas – y las están usando para allanamientos antidrogas y casos ordinarios. Ésta es una verdadera mentalidad guerrera que nosotros no necesitamos, en lo que me respecta a mí”.
Muchos departamentos permiten que los miembros del equipo de la SWAT escondan sus identidades. “¿Por qué diablos estos departamentos permiten que los equipos de la SWAT usen máscaras de esquí?” preguntó Cole. “Eso es horrible. Intimida y causa terror en las personas, y ella esconde tu identidad para que puedas hacer cualquier cosa que quieras. ¿Qué crees que pasa con los chicos traumatizados por una docena de extraños enmascarados y uniformizados entrando en sus casas con ametralladoras y luces láser de búsqueda pasando por sus pechos? ¿Por qué los chicos buenos sienten que tienen que usar máscaras? Ellos están tratando a los ciudadanos estadounidenses como si fueran combatientes enemigos”.

2. Reportaje: Cincinnati Marcha con Audacia Hacia Atrás con Nueva Ordenanza Antimarihuana

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/cincinnati.shtml

El consejo municipal de Cincinnati está a punto de aprobar una ordenanza que repenalizaría la tenencia de marihuana en la ciudad conservadora del Río Ohío, a pesar de la falta de cualesquiera clamores o señales públicos de apoyo a ella. Según la ley del estado de Ohío, la tenencia de hasta 100 gramos (casi un cuarto de libra) de marihuana ha estado despenalizada desde los años 1970, con aquellos atrapados sujetos solamente a una multa máxima de $100.
Eso no bastaba para el consejo municipal de Cincinnati, donde un comité votó el Martes en la aprobación de una ordenanza municipal que vuelve la tenencia simple una contravención punible por hasta 30 días de cárcel. Los jueces también pueden imponer el tratamiento químico a los infractores. La votación de la aprobación de la ordenanza ocurrió apenas después de un compromiso del comité en escribirle una disposición crepuscular. Si es aprobada por todo el consejo la próxima semana, la nueva ley se volverá letra muerta en un año sin apreciación y reaprobación del consejo.
La ordenanza es defendida por el combatiente declarado de la criminalidad, el Regidor Cecil Thomas, el cual dirige el comité de Ley y Seguridad del consejo y que debatió que ella reduciría el índice de crímenes violentos. “El aspecto más importante de esto es que da a los oficiales más una herramienta para la búsqueda y aprehensión”, dijo él el Martes.
En la reunión del comité, 12 personas se pronunciaron contra la ordenanza – y más estaban listas para hacerlo – en tanto que el único que habló en su favor fue el Regidor Thomas, un ex oficial de la policía de Cincinnati. Entre aquellos que hablaron contra la medida estaban los pacientes de marihuana medicinal Tanya Davis de la Ohio Patient Network, el activista del Partido Libertariano Paul Green, el miembro del SSDP Universidad Estatal de Cincinnati Todd Roy, la activista pro cannabis Lynne Wilson de Hemp Rock Productions y Mason Tvert, director de Safer Alternatives for Enjoyable Recreation (SAFER), la organización sedeada en Colorado que llevó una iniciativa de legalización de la marihuana a una victoria sorpresiva en Denver el Noviembre pasado.
“Los usuarios de marihuana no cometen crímenes, excepto el de usar marihuana”, dijo Tvert al comité. Leyes más severas contra la marihuana alentarían el aumento en la ingestión de alcohol, advirtió él. “Los usuarios de marihuana no se meten en comportamiento violento, diferente de los usuarios de alcohol”, dijo Tvert.
“Quizá había cien personas en la cámara por negocios no-relacionados del consejo y nuestros oradores consiguieron el reconocimiento y el aplauso de la multitud”, dijo Rob Ryan, ex director de la Ohio Patients Network y actual director regional de Republicans for Compassionate Access. “Cuando el Regidor Thomas habló, hubo el sonido de una mano aplaudiendo. La gente sabe que esta guerra contra las drogas no funciona y que ella es contraproducente en realidad”, dijo Ryan.
Pero eso suplica el por qué, dadas la oposición pública vehemente a la ordenanza y la falta de apoyo a ella, el comité votó en su aprobación y por qué una mayoría de regidores ha dicho que votarían en ella. Un esfuerzo similar del predecesor de Thomas como presidente del comité de Ley y Seguridad, David Pepper, fue rotundamente derrotado el Agosto pasado.
“Eso no fue sólo albeado en pleno vuelo”, dijo Ryan, “cayó en llamas. La diferencia ahora es que tenemos un consejo nuevo e inexperimentado y un fuerte ex policía que está haciendo presión por esto. Los nuevos regidores están inclinándose ante la voluntad de Thomas”, dijo él.
Pero Cincinnati también es fundamentalmente una ciudad conservadora, nacionalmente conocida por perseguir a Larry Flynt, prohibir el arte erótico de Robert Mapplethorpe y por las tensiones entre su policía predominantemente blanca y su población negra, especialmente en el barrio del centro viejo de Over-the-Rhine. El asedio policíaco de los residentes del área como parte de los esfuerzos de imposición de la ley antidroga llevó a los disturbios en 2001.
El único miembro del consejo a oponerse a la ordenanza, el vicealcalde Jim Tarbell, citó esos tipos de cuestiones de raza y clase al rechazarla. “Esto no cambiará nada considerablemente”, dijo Tarbell. “Ésta es una cuestión de clase. Las personas atrapadas y procesadas serán afroamericanas de baja renta. Yo creo que esto envía el mensaje equivocado a la policía”.
Cuando la oposición de Tarbell amenazó frustrar el acuerdo, la ordenanza fue salvada en un compromiso asumido por el Regidor Jeff Berding, que sugirió la cláusula crepuscular que requería que la ciudad informara en seis meses y un año sobre el impacto de la medida. “Al colocar una cláusula crepuscular de un año, nosotros estamos forzando este consejo a analizar la información”, dijo Berding. “Entonces, podemos decidir con mucho conocimiento si es eficaz. Pero la forma de estudiarla es implementarla durante un año. Yo creo que ésa es una buena política pública”.
Aunque eso sea mejor que un cambio permanente para peor, no es bueno lo suficiente para los activistas de Cincinnati. “Aún estamos luchando para transformar todo eso en letra muerta”, dijo Ryan.
Esos activistas tienen apenas algunos días para cambiar ideas, con la reunión del consejo la próxima semana para votar en la ordenanza. La votación debería haber ocurrido el Miércoles, pero el Alcalde Mark Malloy pidió un retraso tras ser persuadido por el grupo. “Ésta es una ordenanza de emergencia y debería haber sido votada el Miércoles, pero el Alcalde Malloy dijo que no”, dijo Ryan. “Ellos han estado observando la reunión del comité por el circuito interno de TV, y después que se terminó, el grupo de personas que atestaron se fue a su gabinete y le pidió y consiguió una reunión. Él escuchó lo que nosotros teníamos que decir y estuvo de acuerdo con postergarla por una semana”.
El aplazamiento puede dar a los opositores la oportunidad de deshacer lo que parece ser un acuerdo cerrado. “Da a la gente la oportunidad de protestar y pronunciarse”, dijo Ryan.
El tiempo se agota. Por vuelta de ahora en la próxima semana, o los activistas y los buenos ciudadanos de Cincinnati habrán prevalecido sobre sus líderes elegidos o la ciudad habrá dado un bravo paso hacia delante rumbo al Siglo XX.

3. Reportaje: Iniciativa de Portland Volvería Marihuana “Menor Prioridad Legal”

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/portlandinic.shtml

Portland está alistándose para ser la última ciudad a entrar en la onda de la “iniciativa de menor prioridad legal”. Un grupo local, Safer Portland, anunció la semana pasada que ha empezado un esfuerzo de colecta de firmas para poner una iniciativa en las urnas de Noviembre que volvería las infracciones adultas por marihuana la menor prioridad legal.
El grupo precisa unas 29.000 firmas válidas de los electores registrados de Portland hasta el 07 de Julio para clasificarse para las urnas. Los organizadores de la iniciativa dicen que ellos usarán un grupo de trabajadores pagados y voluntarios para colectar 46.000 firmas para estar seguro.
La iniciativa de Portland es similar a las medidas exitosas como la Proposición Z de 2004 de Oakland o la Iniciativa-75 de 2003 de Seattle, con su texto de menor prioridad legal. También es muy próxima de cuatro esfuerzos similares de iniciativas en las ciudades menores de Missoula, Montana y Santa Bárbara, Santa Cruz y San Mateo, California.
Si aprobada por los electores, la medida crearía una ordenanza que volvería la imposición de la ley sobre la marihuana apuntada a los adultos la menor prioridad legal de la ciudad. La medida incluye a excepciones para infracciones relacionadas con menores, manejar bajo la influencia de marihuana, infracciones que ocurran a menos de trescientos metros de los colegios, infracciones que ocurran en propiedad pública e infracciones que ocurran en propiedad privada o cerca de negocios si el dueño reclama.
“Somos una de cinco ciudades que trabajan en el proyecto de reforma más vanguardista de la ley sobre la marihuana”, dijo Chris Iverson, administrador de campaña de Safer Portland. “Es la menor prioridad legal, pero es un híbrido. En vez de pedir que la tenencia personal sea la menor prioridad, son todas las infracciones por marihuana que involucren a adultos. La gente aún no se ha percatado cómo es abarcadora. Este tipo de ordenanza permitirá dispensarios, permitirá cafés con salas de fumo, permitirá que nuestra cultura se desarrolle”, dijo él a DRCNet. “Así vendrá la legalización, construyendo la cultura. Hasta entonces, no creo que tengamos una chance”.
La medida impediría que la policía de Portland y otros empleados municipales sean designados o encargados por la DEA si les requiriera que participen de la imposición de las leyes sobre la marihuana contra los adultos. También impediría la ciudad de aceptar fondos estatales o federales si tales fondos requieren que la ciudad los use para imponer las leyes sobre la marihuana.
La medida pide la creación de un comité comunitario de supervisión para monitorear la implementación de la ordenanza y convoca a la policía a enviar informes sobre los arrestos por marihuana en Portland regularmente. Finalmente, requiere que la ciudad de Portland notifique anualmente a los representantes y funcionarios de los gobiernos estatal y federal que la ciudad ha quitado la prioridad de los crímenes adultos por marihuana y requiere “que los gobiernos federal y del estado de Oregón den pasos inmediatos para tasar y reglamentar el uso, cultivo y distribución de marihuana y que autorice las comunidades estatales y municipales a hacer lo mismo”.
Portland puede ahorrar mucho dinero al no arrestar y procesar a los infractores de la legislación antimarihuana. En 2003, el último año para el cual las estadísticas oficiales de Oregón están disponibles, la policía de Portland arrestó a 117 personas por crímenes que involucran a más de treinta gramos de marihuana y 832 personas por tenencia de cantidad inferior a treinta gramos. Cada infractor procesado por el Tribunal de Drogas de Multnomah County cuesta aproximadamente $6.000, en tanto que cada infractor procesado a través de un tribunal normal cuesta más de $7.000, de acuerdo con los números de Oregón.
“Son casi $6 millones por año saliendo de los bolsillos de los contribuyentes sólo en Portland”, dijo Iverson, “Y $60 millones en todo el estado. Así que ganemos en Portland, vamos a examinar esto en todo el estado”, dijo él.
La campaña Safer Portland está siendo financiada principalmente por el Marijuana Policy Project de Washington, DC, que ya ha concedido al grupo una donación de $60.000, con otros $60.000 retenidos en reserva. El grupo también objetiva captar más $24.000 de otros donadores, dijo Iverson. “No podríamos haberlo hecho sin la ayuda del MPP”, añadió él.
Como otras metrópolis de la Costa Oeste, Portland tiene una reputación merecida de ciudad liberal y amiga de la reforma. También se ha mostrado escéptica de la imposición exhibida de la ley. La ciudad es la primera, y hasta ahora, la única, a votar no en la participación de un destacamento antiterrorismo de seguridad interna y el destacamento antimarihuana de la ciudad fue desbandado, pese a que Multnomah County ha entrado para cargar el peso.
“El destacamento municipal era una enorme máquina de arresto”, dijo Iverson, “pero la policía aquí es muy tranquila. Ellos son profesionales y corteses – excepto por disparar a alguien de vez en cuando – y todos con que he conversado preferirían perseguir de los criminales violentos en vez de los fumantes de marihuana, pero sus manos están atadas. Queremos liberarlos del peso de imponer las leyes sobre la marihuana”.
Hasta ahora, la policía de Portland no parece muy preocupada con la iniciativa. “Nosotros no comentamos sobre cuestiones políticas”, dijo el Ten. de la Policía de Portland, Paul Dolby, cuando inquirido si el departamento aprobaba o desaprobaba la iniciativa propuesta. “Cualesquiera leyes que los ciudadanos nos digan que impongamos, las impondremos”.
La Safer Portland está cubriendo sus bases con funcionarios municipales y otros líderes de opinión, dijo Iverson. “Ya estamos reuniéndonos con funcionarios del gobierno y parece que todos los cuatro miembros del consejo municipal van a endosar esto y quizá aun el alcalde”, predijo él. “Parece que vamos a conseguir el apoyo de los cuadros también”.
La cobertura de los medios hasta ahora ha sido mínima y eso está bien para Safer Portland. “Estamos en un tipo de modo cauteloso ahorita y no nos estamos metiendo con los medios. Esperamos que si no recibimos mucha cobertura a principio, podremos conseguir mucha atención gratis de la prensa en el otoño, cuando ya es hora de votar. En verdad, yo diría ahorita mismo que estoy placenteramente sorprendido con la falta de cobertura”.
Eso no durará y la oposición seguramente surgirá, pero ahorita, la Safer Portland tiene el campo para sí y poco más de cuatro meses para cumplir su meta de colecta de firmas. Cuando lleguen los días de can del verano, Portland puede despertar de su estupor y empezar a percibir que ya es hora de extender las márgenes de la reforma de la ley sobre la marihuana sólo un poquito más.

4. A Toda Máquina en 2006 – Con Su Ayuda

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/2006.shtml

Caro lector de la Crónica de la Guerra Contra las Drogas:

La DRCNet ha estado a toda máquina en 2006, pero necesitamos su ayuda para seguir adelante – especialmente durante esta parte del año, por la manera que nuestro flujo de caja ha transcurrido - ¿usted puede hacer una donación para ayudar a nuestro trabajo?

Un trabajo de alto impacto ya ha ocurrido en DRCNet este año y ¡cosas aún más grandes y mejores pasarán pronto! Algunos de los destaques:

• El Congreso ha retractado una ley federal sobre las drogas – algo que sólo ha pasado algunas veces en la historia – en parte, como resultado de nuestro trabajo;
• Más de medio millón de personas han visitado las páginas web de DRCNet este año – y nuestras visitas siguen subiendo;
• Nuestro primer informe importante apareció en USA Today y la Associated Press;
• La legislación inspirada por el informe ha sido presentada en la legislatura de Maryland - ¡La DRCNet está representada en la primera audiencia en Anápolis este Jueves!
• Estamos asistiendo a una gran red nacional de tv a cable con un documental fuerte sobre la cuestión de la marihuana medicinal;
• Hemos desempeñado un papel fundamental para encontrar pleiteantes para una acción judicial preparada por la ACLU;
• Estamos literalmente revolucionando nuestra página web y la manera que la usamos: A partir del próximo mes vamos a tener contenido diario y hacerlo de forma que aumente nuestro público, nuestra lista, grabe nuevos espacios para la reforma de las políticas de drogas en el diálogo público de las cuestiones usando una estrategia especial de contacto vía blogosfera y construir y apoyar al movimiento de reforma de las políticas de drogas como un todo, en tanto que nos preparamos para un esfuerzo concertado para hacer con que los medios reconozcan las consecuencias de la prohibición por lo que ellas son;
• Estamos ampliando nuestra campaña de largo tiempo contra la disposición antidroga de la Ley de Enseñanza Superior para que incluya a más cuestiones de la guerra a las drogas y entre en los estados;
• Nuestro boletín informativo Crónica de la Guerra Contra las Drogas ya ha publicado cerca de 150 artículos este año – uno de ellos casi nos puso en un telediario nacional, una buena demostración de lo que nuestro reportaje serio e investigativo tiene el potencial de lograr;
• Google News ahora incluye a los artículos de la Crónica de la Guerra Contra las Drogas en sus dispositivos de alertas y búsqueda de noticias.

Con apenas tres personas trabajando en tiempo integral más internos de medio tiempo y con un presupuesto de algunas centenas de millares de dólares por año para hacer todo esto, la DRCNet es una gran pichincha. Pero las donaciones y las grandes contribuciones responden por apenas una parte de nuestro presupuesto y la mayor parte de esos ocurrirán a fines de año esta vez. Todo eso significa que sin sus pequeñas o medianas donaciones ahora, no podremos seguir haciendo esas cosas. Nuestra página para donaciones vía tarjeta de crédito puede ser encontrada en http://stopthedrugwar.org/donate/ - piense en suscribirse para donar mensualmente – y las donaciones por cheque u orden de pago pueden ser enviadas a: DRCNet, P.O. Box 18402, Washington, DC 20036. (Note que las contribuciones para la Drug Reform Coordination Network que apoyen a nuestro trabajo de presión, no son deducibles del impuesto de renta. Las contribuciones deducibles que apoyan a nuestro trabajo educacional pueden ser hechas para la Fundación DRCNet, en la misma dirección.) Por último, por favor contáctenos para recibir instrucciones si usted desea hacer una donación en acciones.

Seguimos ofreciendo una gama de premios para los miembros que donen por encima de niveles específicos – ¡tome la libertad de escoger algunos cuando llene su formulario de donación como nuestras gracias!

Espero tener noticias suyas pronto – realmente necesitamos su ayuda ahora – sinceramente, gracias de antemano. Por favor, siéntase libre para contactarme con cualesquiera preguntas o comentarios.

Sinceramente,


David Borden, Director Ejecutivo
StoptheDrugWar.org: the Drug Reform Coordination Network
Washington, DC
http://stopthedrugwar.org

5. Imposición de la Ley: Las Historias de Policías Corruptos de Esta Semana

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/estasemana1.shtml

Un juicio clásico de policía corrupto está en andamiento en Nueva York, dos agentes de la Patrulla de las Fronteras de Tejas se encaminados hacia la prisión, policías en Oklahoma y Pensilvania se meten en problemas por advertir a los traficantes de drogas que ellos estaban siendo observados y un adjunto con tendencias al robo de Tejas no logró quitar sus manos del dinero de compra de drogas. Más otra semana en la guerra a las drogas. Vamos a ello:

En la Ciudad de Nueva York, el juicio de empresa criminosa de dos ex detectives de Nueva York ligados a los asesinatos de ocho personas de la Magia empezó esta semana. Los Detectives Louis Eppolito y Stephen Caracappa son acusados de empresa criminosa, secuestro, homicidio doloso, obstrucción de la justicia y lavado de dinero. La incriminación también alega que cuando el par se jubiló, ellos se mudaron para Las Vegas y empezaron a distribuir metanfetamina. La fiscal Mitra Hormozi dijo a los jurados durante las declaraciones iniciales que el par se había puesto en la nómina de la figura de la Mafia, Anthony “Gaspipe” Casso, un subjefe de la familia criminosa Luchese. El par recibió $75.000 por cada homicidio y también $4.000 por mes cada para llevar información a la Mafia, dijo Hormozi. En un caso, Eppolito y Caracappa arrestaron a un mafioso, pero lo entregaron a Casso para que fuera muerto. En otro caso, ellos identificaron equivocadamente a un hombre con el mismo nombre que su blanco de la mafia; el hombre inocente fue muerto en una lluvia de balas en la Navidad de 1986. Los dos cumplieron más de 20 años en el departamento antes de jubilarse en 1990.

En El Paso, Tejas, dos agentes de la Patrulla de las Fronteras que le dispararon a un entregador de drogas en las nalgas fueron declarados culpables el 09 de Marzo de agresión, crímenes con armas, falsificación de pruebas y privación de derechos civiles. Los Agentes Ignacio Ramos y José Alonso Compeán se enfrentan a por lo menos 10 años de prisión federal por dispararle a Osvaldo Andrade Dávila, ciudadano mexicano, mientras huía de vuelta por la frontera cuando ellos interrumpieron su esfuerzo de llevar un paquete de drogas para dentro de los EE. UU. Ramos y Compeán también conspiraron para cubrir el tiroteo al quitar los casquillos de la escena. El par rehusó un acuerdo de confesión de culpabilidad de sentencias de 18 meses. Ellos han sido suspensos sin remuneración desde el incidente en Febrero de 2005 y los oficiales de la Patrulla de las Fronteras dijeron que ahora van a pensar en despedirlos.

En Tulsa, Oklahoma, un oficial de la policía de Tulsa ha sido incriminado por un jurado federal bajo dos acusaciones de obstrucción de la justicia, informó la KOTV-G el Martes. El oficial de pandillas de la Policía de Tulsa, Rico Yarbrough, fue incriminado el mes pasado y es acusado de dar información confidencial de la policía a un traficante de drogas sospechoso. De acuerdo con la denuncia, a Yarbrough, un veterano de 11 años, le dijeron que un cierto sospechoso estaba “bajo investigación del FBI por distribución de narcóticos, juego ilegal, lavado de dinero y otras infracciones federales en potencial” y de ahí le pasó la voz al sospechoso de un allanamiento inminente. El FBI había puesto escuchas en el teléfono de Yarbrough por un mes y lo atrapó diciendo cosas como: “¡Ellos, los agentes federales, están alistándose para entrar en la casa ahorita mismo!” y “Te digo lo que hizo con que el FBI se pusiera tan vivo – no me dejé percibir que te conocía tan bien como te conozco”. Yarbrough ha sido suspenso hasta el juicio.

En Doylestown, Pensilvania, un ex oficial de la policía de New Britain está siendo enjuiciado por pasarle la voz a un traficante de que él era el sujeto de una investigación encubierta, informó el Bucks County Courier Times el 10 de Marzo. Jonathan Knight, 35, renunció a una audiencia preliminar la semana pasada. Knight fue acusado en Septiembre de dificultar la aprehensión y de obstruir la administración de la ley por decirle supuestamente a un traficante de drogas local que era un “amigo” de largo tiempo que él estaba bajo investigación. Él puede recibir hasta tres años de prisión.

En Gasteville, Tejas, un Sheriff-Adjunto de Coryell County que trabaja como investigador encubierto recibió licencia remunerada el 22 de Febrero tras ser acusado de robar dinero pretendido para uso en compras de drogas por la División de Narcóticos, informó la KCEN-TV. El Adjunto Sénior, Gary Medford, veterano de 21 años, está siendo investigado por Texas Rangers. Pese a que la investigación empezó a principios del mes pasado, no fue tornada pública hasta la semana pasada.

6. Marihuana Medicinal: DEA y Policías Municipales Allanan a Otro Colectivo Californiano – Angel Raich Es Arrestada en Protesta

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/otroallanamiento.shtml

Los agentes de la DEA, acompañados por los policías de Riverside County, allanaron a un pequeño colectivo de cultivo de marihuana medicinal de Palm Desert el Martes y mandaron al dueño Gary Silva al hospital con un hombro dislocado cuando ellos irrumpieron por su puerta en una agresión a principios de la mañana. El allanamiento fue el último ataque de la DEA contra los pacientes y proveedores de marihuana medicinal desde que la agencia recibió luz verde de la Corte Suprema de los EE. UU. el Junio pasado cuando decidió que la ley federal que ilegalizaba la marihuana ganaba de cualesquiera leyes estatales que hacían una excepción para la producción, distribución y uso medicinales.
Los agentes confiscaron 80 plantas y una cantidad indiscriminada de marihuana preparada de la casa y también aprehensión los registros de los pacientes y el equipamiento. El cultivo era operado como colectivo legal de pacientes según la ley de California. Ningún arresto fue realizado, pero los agentes de la DEA le dijeron a Silva que él sería arrestado si cultivara nuevamente.
“Todo lo que estaba haciendo estaba dentro de la ley californiana”, dijo Silva tras ser liberado del hospital en que fue tratado por sus lesiones infligidas por la ley. “Cultivaba para mí mismo y algunos otros pacientes y donaba el exceso a un dispensario cercano. No había necesidad de que los sheriffs de California llamaran a los agentes federales para herirme a mí y asediar a mi familia”.
“Esto parece asedio puro de la DEA y un sheriff local que no está contento con mantener la ley del estado”, dijo la directora de campo del ASA, Rebecca Saltzman. “Era apenas una cuestión de tiempo antes que un paciente se hiriera por un allanamiento federal y si sigue esta hostilidad de la DEA, va a pasar nuevamente”.
Además de herir a Silva, que sufre de hernia degenerativa de disco, los agentes también mantuvieron a su esposa y su hija a punto de tiro, dijo Silva. Él comparó el encuentro a ser agredido por ladrones. “Ellos hicieron una invasión a domicilio”, dijo él.
Los defensores y activistas pro marihuana medicinal planearon protestas en locales por todo el país el Jueves, incluyendo a Austin, Denver, Dallas, Los Ángeles, San Francisco, Washington, DC, Missoula, Montana y Riverside, California. El grupo de defensa de la marihuana medicinal Americans for Safe Access también pidió que la gente llamara a los gabinetes de la DEA en Riverside para decirles que paren de asediar a los pacientes.
A fines de la tarde del Jueves, el director de la NORML California, Dale Gleringer, informó que la paciente de marihuana medicinal y pleiteante de la Corte Suprema, Angel Raich, había sido arrestada en una protesta en Oakland contra el allanamiento de Palm Desert. De acuerdo con Gleringer, un guardia le dijo a Raich que ella estaba usando un megáfono demasiado cerca del edificio y la arrestó después que ella le contestó a través megáfono mientras se iba. Ella fue suelta con una citación.

7. Marihuana: Allanamientos de la DEA en el Este de la Bahía de San Francisco Arrestan a Proveedor de Caramelos de Marihuana

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/oakland.shtml

Los agentes de la DEA allanaron un edificio en el corazón de Oaksterdam, el barrio amigo del cannabis cerca del centro de Oakland, así como locales en Emeryville y Lafayette, y arrestaron a 13 personas el Jueves en lo que ellos llamaron de “una operación sofisticada de marihuana” involucrando a grandes cultivos y también la producción de caramelos y bebidas de marihuana. El principal blanco era Kenneth Affolter, 39, que supuestamente es el jefe en una empresa llamada Beyond Bomb que fabricaba los caramelos.
Los agentes dijeron que ellos confiscaron miles de plantas de cuatro cultivos distintos, una gran cantidad de moneda, tres armas y centenas de caramelos y bebidas hechos a base de marihuana. Los caramelos eran empaquetados para parodiar las marcas conocidas e incluían a productos como "Buddafingers," "Rasta Reece's," "Keef Kat” y "Pot Tarts”. Las bebidas eran envasadas bajo nombres que incluían a “Bong's Root Beer" y "Toka-Cola”.
Tales productos están siendo vendidos a través (quizá ahora no) de canales misteriosos en varios puntos de venta de marihuana medicinal y negocios amigos del cannabis en la Bahía de San Francisco y más allá, y proveen una alternativa a la inhalación del humo de la marihuana para la gente que no puede o no quiere tolerarlo.
“Esto puede ser trágico”, dijo el vocero de la DEA, Javier Pena. “Un joven o adulto puede comerse uno de estos y tomar una de esas gaseosas. Como se puede ver, ellos imitan a las marcas”.
Y ahora, el Sr. DEA ha derrumbado al hombre de los caramelos.

8. Libertad de Expresión: Pancarta “Bong Hits 4 Jesus” de Estudiantes Escolares Protegida por Primera Enmienda, Dice 9º Circuito

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/bonghits4jesus.shtml

El Tribunal de Apelaciones del 9º Circuito de los EE. UU. en San Francisco decidió el 10 de Marzo que una directora escolar de Alaska infringió el derecho constitucional de un estudiante a la libertad de expresión al suspenderlo por 10 días por sujetar una pancarta que decía "Bong Hits 4 Jesus" durante una marcha televisada cerca del campus del colegio. El estudiante del Colegio Secundario Juneau-Douglas, Joseph Frederick, desenrolló su pancarta para la gente de las cámaras durante la marcha en Enero de 2002. La directora Deborah Morse le quitó la pancarta de sus manos y le dijo que estaba suspenso por promover el uso ilegal de drogas.
El estudiante dijo que la pancarta y la frase – que él llamó de insignificante – apenas tenían el designio de atraer las cámaras de TV durante la marcha. Pero el distrito escolar debatió que el estudiante estaba suspendo porque la frase era un mensaje “pro marihuana” que entraba en conflicto con las políticas antidrogas del distrito escolar.
El 9º Circuito no lo aceptó. En una decisión unánime, un panel de tres jueces sostuvo que aun los estudiantes escolares tienen el derecho a expresarse si ellos no desordenan la escuela o su misión educacional. “Una escuela no puede censurar o castigar a la expresión de los estudiantes meramente porque los estudiantes defienden a una posición contraria a la política gubernamental”, escribió el Juez Andrew Kleinfeld por el panel.
Frederick recurrió sin éxito de su suspensión, de ahí entró con un proceso, buscando la remoción de la suspensión de su registro, una admisión de que sus derechos habían sido infringidos e indemnización por daños morales. Él perdió en la corte distrital federal, pero consiguió el apoyo de Student Press Law Center, del periódico Village Voice y del First Amendment Project. Sonja West, abogada de esas organizaciones, dijo al San Francisco Chronicle que ellos intervinieron por la preocupación de que la decisión de la corte distrital federal de que la pancarta era una expresión auspiciada por la escuela era demasiado amplia y permitiría que el colegio controlara cualquier expresión estudiantil como si fuera un periódico escolar, que las cortes han decidido que las escuelas pueden censurar. La decisión del 9º Circuito “reafirma la idea de que un colegio, porque simplemente permite que los estudiantes se expresen durante el horario escolar, no necesariamente apoya al mensaje”, dijo West.
El caso no se ha acabado. Frederick, ahora estudiante de la Universidad de Idaho, buscarán el fin del caso con una orden que impide el colegio de castigar a los estudiantes por expresión no-desordenada. Ah, el 9º Circuito también sostuvo que la Directora Morse no tiene el derecho a inmunidad calificada y puede estar sujeta a daños monetarios por infringir los derechos de Frederick.

9. Marihuana Medicinal: Steve Kubby Regresa a la Cárcel por 60 Días – O Menos

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/stevekubby.shtml

El activista californiano pro marihuana medicinal, Steve Kubby, está nuevamente tras rejas, pero la luz en el fin del túnel no está tan distante así. El coautor de la Proposición 215 y ex candidato al gobierno bajo la sigla del Partido Libertariano fue condenado el Martes a cumplir 60 días por infringir su condicional al mudarse para Canadá en 2001 en vez de cumplir una sentencia de 120 días por tenencia de drogas.
Kubby, que sufre de una forma rara de cáncer adrenal cuyos síntomas son aliviados por la marihuana, fue el sujeto de un allanamiento de 1999 de las autoridades de Placer County que buscaron condenarlo como traficante de marihuana por cultivar su propio medicamento. Cuando ese esfuerzo fracasó, ellos intentaron y lo condenaron por tenencia de un talo de hongo y un botón de mescal encontrados en un cuarto de huéspedes en su casa.
Temiendo que él se moriría en la cárcel sin su medicamento, Kubby y su familia se mudaron para Canadá. Pero, tras un largo proceso legal, las autoridades canadienses le ordenaron que fuera deportado en Enero y él fue arrestado bajo orden de Placer County cuando regresó a los EE. UU.
Kubby no tenía permiso para usar marihuana medicinal mientras estaba preso en Placer County por una sentencia de 120 días y sufrió pérdida de peso y sangre en su orín, pero logró estabilizar su enfermedad – por lo menos a corto plazo – con el cannabinoide sintético, Marinol. Él fue puesto en libertad la semana pasada tras cumplir apenas 20 días de su sentencia, con los agentes penales citando su buen comportamiento y la superpoblación carcelaria.
Kubby y sus defensores están esperando que esta sentencia sea truncada similarmente. “Con suerte, puedo cumplir apenas 20 días”, dijo él a los reporteros el Martes, “pero no me han dado ninguna garantía”.

10. Latinoamérica: Tribunal de Apelaciones de Argentina Descarta Condenación por Marihuana Medicinal

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/argentina.shtml

En una decisión la semana pasada, una corte federal argentina descartó la condenación por tenencia de marihuana de una mujer porteña que debatió que ella usaba la hierba para fines medicinales. La corte también ordenó que el juez de condenación reconsiderara el caso, teniendo en cuenta la ley argentina de privacidad, el estado de la pesquisa sobre la marihuana medicinal, y las afirmaciones de la mujer hizo sobre cómo la marihuana alivió sus síntomas, de acuerdo con informes en el diario de Buenos Aires, Página 12.
La mujer, que no fue nombrada en los procedimientos, admitió que ella usaba marihuana de vez en cuando para calmar los dolores de un problema en la médula espinal y para combatir el insomnio porque su estómago no puede tolerar otros analgésicos y drogas antiinflamatorias. El juez oyó estas afirmaciones, pero no las investigó y ordenó que fuera juzgada por simple tenencia de marihuana.
En el recurso, el abogado de la mujer, Gustavo Kollman, debatió que el derecho de la mujer a la salud invalidaba las leyes argentinas sobre la marihuana y presentó un testigo experto para respaldar sus afirmaciones. Entre ellos estaba Rodolfo Rothlin, director del Departamento de Farmacología de la Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires, que citó la aprobación de los cannabinoides sintéticos (Marinol) de la FDA de los EE. UU. para pacientes de SIDA, cáncer, quimioterapia y enfermedades debilitantes, así como otras dolencias, incluyendo al “dolor crónico”.
“El estado debe reconocer el derecho de todos los individuos a aliviar los efectos de sus enfermedades de la mejor manera posible”, dijo Kollman al tribunal federal. “Siempre que ellos debilitan estos derechos, como es el caso con la represión a través del derecho penal la conducta bajo consideración [el uso medicinal de marihuana], el resultado es equivocado e inconstitucional”.
El tribunal federal de apelaciones estuvo de acuerdo. Los hechos del caso merecieron consideración de “una hipótesis probablemente exculpatoria” dado el testimonio médico, decidió la corte. Aunque las pruebas médicas puedan ser contradictorias, sostuvo el tribunal, la cuestión principal era el derecho del individuo a buscar proteger a su salud. “Ella no puede ser repreendida por no haber sacrificado su salud” para sostener el conjunto complejo de intereses sobre el cual la ley argentina sobre drogas está basada.
“Es necesario analizar si la re padeció de una dolencia física de tal magnitud en el momento en que, dada tanto su situación económica como personal, la necesidad de superar la dolencia a través del uso de las drogas que fueron confiscadas pudiera ser debatida de manera que la tenencia pudiera ser declarada justificada”.
Ahora, el caso ha sido devuelto a la corte baja con una orden para reabrir la investigación de la eficacia medicinal de la marihuana en general y los hechos particulares de este caso. Aunque esto no parezca estar encaminado hacia la Corte Suprema, el tribunal federal de apelaciones ha abierto la puerta para una serie reconsideración del equilibrio entre las necesidades privadas de la salud y el interés del estado en imponer las leyes sobre las drogas.

11. Suroeste Asiático: Afganistán Alentará Señores del Opio a Invertir en Casa, Dice Funcionario

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/senoresopio.shtml

El gobierno afgano del Presidente Hamid Karzai intentará integrar los lucros del tráfico de opio en la economía nacional legítima, dijo el gobernador de la principal provincia productora de opio del país a la Associated Press el Martes. Los señores de las drogas serían alentados a invertir sus ingresos obtenidos ilícitos en el país como parte de un esfuerzo para reconstruir un país atingido por la pobreza y despedazado por décadas de invasiones y conflictos sanguinolentos.
Con el opio respondiendo por al menos un tercio de la renta de Afganistán, los traficantes de drogas son importantes actores económicos, y según todos los informes, sus intereses están bien representados dentro del gobierno afgano. Permitirles “legitimar” sus lucros del tráfico de drogas al invertirlos en Afganistán sería una admisión franca de que el tráfico no puede ser derrotado y debería ser reconocido en vez de eso.
“Nosotros, como gobierno, les daremos la oportunidad de usar su dinero para el beneficio nacional”, dijo el Gob. de Helmand, Mohammed Daud, a la AP delante del Embajador visitante de los EE. UU., Ronald Neumann. “Ellos deben invertir en las industrias. Ellos deben invertir en las empresas de construcción”, dijo él.
Los traficantes tienen el capital para invertir. De acuerdo con las Naciones Unidas, los traficantes afganos lograron cerca de $2 billones el año pasado. Otros $600 millones fueron para centenas de millares de agricultores de adormideras y sus familias. Este año, los funcionarios afganos y de la ONU predijeron una zafra aún más grande, con planes para erradicar solamente parte de ella.
Es difícil confrontar a los traficantes directamente, dijo un diplomático anónimo de los EE. UU. a la AP. El gobierno Karzai puede concederles una “amnistía informal” si ellos estuvieran de acuerdo con salir del negocio, pagar los impuestos e invertir sus fortunas en la reconstrucción del país. El diplomático añadió que uno o dos traficantes habían conversado con el gobierno sobre salir de las sombras.
Oficialmente, en una entrevista con la AP el Lunes por la tarde, el Embajador Neumann no rechazó la idea francamente. Neumann dijo que no tenía ciencia de un programa formal que alentaba los traficantes a invertir. “Hay muchos esfuerzos para hacer con que los afganos como un todo inviertan… pero yo no conozco a ninguna salida fácil que vamos a distinguir de donde viene el dinero”, dijo él.
Él comparó traer a los traficantes de drogas al proyecto general de reconciliación con los militantes del Taliban y los jefes de guerra. “Es parte de un problema más grande, hay comandantes milicianos, hay jefes de guerra, hay todo tipo de personas que por ende, algunos de ellos precisan ser arrestados y puestos en la prisión, pero básicamente Afganistán tiene que reunirse”, dijo él.
El motivo para una complacencia aparente así hacia los traficantes de drogas de funcionarios del gobierno de los EE. UU. puede bien estar en el reconocimiento de que el estado afgano ya está tan débil y tan implicado en el tráfico – nunca ha procesado a ningún traficante de drogas importante – que el tráfico no puede ser derrotado por los medios tradicionales. Pero, sigue el esfuerzo. El gobierno afgano, con efectivos de la OTAN pairando al fondo, ya ha empezado los esfuerzos de erradicación de este año en las provincias sureñas de Helmand y Kandar. Hasta ahora, la violencia ha sido mínima, pero en una parte del país en que el Talibán vaga y ha prometido proteger a los cultivos de adormideras, probablemente será una temporada larga y caliente de plantío.

12. Oriente Medio: Partido de la Hoja Verde (Marihuana) de Israel Puede Lograr Escaños en el Knesset

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/hojaverde.shtml

El Partido Ale Yarok (Hoja Verde, o marihuana) de reforma pro marihuana de Israel está listo para conseguir un par de escaños en el Knesset en las elecciones programadas para fines de este mes, informó la Associated Press. Dos años atrás, el partido estuvo a 7.000 votos de conseguir un escaño, y este año, de acuerdo con algunos encuestadores, puede pasarse de la marca.
Dirigido por Boaz Wachtel de 47 años, la plataforma del Partido de la Hoja Verde está centrada en la legalización de la marihuana, pero también pide la legalización del juego y de la prostitución. El partido también pide la reforma total de las políticas de drogas. Y el Hoja Verde toma una posición pacifista respecto a los palestinos, con el candidato Shlomi Sendak causando consecuencias con su pedido de negociaciones con el Hamas, el partido fundamentalista que venció las elecciones palestinas y ahora controla el gobierno palestino.
“Si esto estuviera a cargo de la juventud, yo sería el Primer Ministro de Israel”, dijo Wachtel a la AP. Eso es improbable, pero las chances de conseguir escaños en el parlamento no lo son. “Si no creyera que tenemos una chance de entrar en el Knesset, no estaría perdiendo mi tiempo”, dijo él.
Aunque los partidos de causa única no sean nada nuevos en Israel, el Hoja Verde logra destacarse. Las campañas pasadas han incluido a una canción electoral que usan el himno nacional como batida de música trance y los pedidos del partido a los asentados para que prendan un pitillo y relajen durante la retirada israelí de la Franja de Gaza el verano pasado también tuvo consecuencias. Este año, el partido llegó a los noticieros cuando dos de sus candidatos fueron arrestados por intentar entrar en un colegio para participar de una elección simulada y fueron noticias nuevamente cuando su petición legal para poder participar fue rechazada por las cortes.
El Hoja Verde se ha vuelto el hogar de facto para una variedad de disidentes jóvenes y de culturas alternativas, pero Wachtel dijo que se trataba principalmente de la marihuana. “El denominador común es el amor al cannabis”, dijo él.
Cerca de uno de cada seis israelíes han experimentado la hierba, de acuerdo con las estadísticas del gobierno.

13. Búsqueda en la Red: BBC, Editorial Sobre Rockefeller en Newsday, A Drug War Prisoner en la Red

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/busquedared.shtml

El segmento de la BBC del fin de semana pasado fue postergado, pero ahora está programado para este Domingo, 19 de Marzo, a las 2:00GMT. El programa de la BBC, "Have Your Say”, discutirá el tráfico global de drogas en “Can the War on Drugs Be Won?” [¿La Guerra Contra las Drogas Puede Ser Vencida?]. El segmento contará con el director de la UNODC, Antonio Maria Costa, y también los reformadores de las políticas de drogas Danny Kushlick de Transform y Jack Cole de la LEAP. Visite http://news.bbc.co.uk/1/hi/talking_point/default.stm para transmisión vía red y http://newsforums.bbc.co.uk/nol/thread.jspa?threadID=1261 para participar de la discusión antes y durante el programa.
"State drug reform law needs to reform ... itself” [La ley estatal de reforma de las políticas de drogas necesita reformar… a sí misma], editorial del autor de 15 To Life, Anthony Papa, en Newsday.
Un prisionero de la guerra a las drogas llega a la red, con la ayuda del "We Believe Group"

14. Oportunidad de Empleo: Director Ejecutivo, CitiWide Harm Reduction, NYC

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/citiwide.shtml

La CitiWide Harm Reduction (CWHR), fundada en 1995 y sedeada en el Bronx, es una agencia respetada que provee un continuo de servicios a los usuarios de drogas desabrigados y de baja renta en un armazón de reducción de daños. La CWHR tiene un presupuesto operacional de $2.5 millones, un personal de 35 y está involucrado en una variedad de relaciones comunitarias para desarrollo de políticas, programas y financiación para reducir el daño relacionado con la pobreza, la falta de vivienda y el uso de drogas para individuos y comunidades en la Ciudad de Nueva York.
El Director Ejecutivo es responsable principalmente por la administración general de la agencia, que él o ella lleva a cabo con un personal activo y altamente competente y una Directoria comprometida. Además de tratar de todos los aspectos del desarrollo de programa, captación de recursos y liderazgo orientado hacia la misión, el Director Ejecutivo mantiene relaciones íntimas con las agencias gubernamentales, fundaciones y donadores, colaboradores de programa y pesquisa y servidores elegidos, y es responsable por identificar a nuevas fuentes de financiación para sustentar y expandir las actividades e iniciativas programáticas de la agencia.
Si usted comparte el punto de vista y el fuerte comprometimiento a la teoría y práctica de la reducción de daños de la CWHR, si usted juega en equipo y está dispuesto a aprender con los otros y estar activamente involucrado en el trabajo de la agencia y si usted cree que tiene las habilidades, conocimiento, liderazgo y pasión para seguir con el éxito y el crecimiento creativo de esta agencia en el futuro, por favor, postule.
Envíe su currículo y carta de intención a: Attn: Search Committee, CitiWide Harm Reduction, 226 East 144th Street, Bronx, NY 10451, fax: (718)292-0500, e-mail: search@citiwidehr.org, sin llamadas telefónicas. Empleador de Oportunidad Igual.

15. Semanal: Esta Semana en la Historia

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/estasemana2.shtml

17 de Marzo de 1999: Un informe del Instituto de Medicina del Gabinete de Política Nacional de Control de las Drogas declara que “no hay pruebas conclusivas de que los efectos de la marihuana estén relacionados causalmente con el abuso subsiguiente de otras drogas ilícitas” y “los datos científicos indican los valores potencialmente terapéuticos de las drogas cannabinoides para el alivio del dolor, el control de la náusea y de los vómitos y la estimulación del apetito”.
18 de Marzo de 1839; Lin Tsé-Hsu, el comisionado imperial chino a cargo de eliminar el tráfico de opio, ordena que todos los comerciantes extranjeros entreguen su opio. En respuesta a eso, los ingleses envían navíos de guerra expedicionarios a la costa de China, iniciando la Primera Guerra del Opio.
19 de Marzo de 1983: Más conocida por su papel en Basta Decir No, la Primera Dama Nancy Reagan aparece en la serie cómica de la NBC, Different Strokes, declarando: “Permítanme contarles una historia verdadera sobre un chico que llamaremos de Carlitos. Él tenía apenas 14 años y estaba viciado en marihuana… Un día, cuando su hermanita no quería robar algún dinero para que él fuera comprarse más algunas drogas, él le pegó brutalmente. La verdadera realidad es que no existen drogas blandas ni drogas duras. Todas las drogas son tontas… No terminen como otro Carlitos”.
21 de Marzo de 2003: El Presidente Bush anuncia su intención de nombrar a Karen P. Tandy para ser la nueva administradora de la Drug Enforcement Administration. Tandy trabajó en el Departamento de Justicia (DOJ) como Subfiscal General y Directora del Destacamento de Represión a las Drogas y al Crimen Organizado. Ella también trabajó anteriormente en el DOJ como Directora de Litigio en el Gabinete de Secuestro de Bienes y como Subdirectora de Narcóticos y Drogas Peligrosas. A principios de su carrera, ella procesó casos de drogas, lavado de dinero y secuestro de bienes como Subfiscal de los Estados Unidos en el Distrito Oriental de Virginia y en el Distrito Occidental de Washington.
22 de Marzo de 1972: La Comisión Nacional Sobre la Marihuana y el Abuso de Drogas señalada por Richard Nixon y compuesta por 13 miembros recomienda la despenalización de la marihuana y concluye que “el potencial relativo de daño de la marihuana a la vasta mayoría de los usuarios individuales y su impacto real sobre la sociedad no justifican una política social designada para buscar y castigar firmemente a aquellos que la usan”.
23 de Marzo de 1983: El vicepresidente George Herbert Walker Bush es puesto a cargo del Sistema Nacional de Interdicción de Narcóticos en las Fronteras, que supuestamente debería estancar el flujo de drogas en todas las fronteras de los Estados Unidos.


16. Semanal: El Calendario de los Reformadores


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/427/calendario.shtml


(Por favor, envíe lista de eventos sobre política de drogas y tópicos relacionados a calendar@drcnet.org.)

De 13 a 26 de Marzo, Nueva Yérsey central, gira oratoria del vocero de la LEAP, Peter Christ. Contacte a Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers@leap.cc para más informaciones.
De 22 a 25 de Marzo, Monterrey, CA, gira oratoria del vocero de LEAP, James Anthony. Contacte a Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers@leap.cc para más informaciones.
23 de Marzo, 19:00, Boca Raton, FL, exhibición de "BUSTED: The Citizen's Guide to Surviving Police Encounters”, seguida de discusión con dos abogados de la ciudad. En la Universidad Atlántica de Florida, la Sala Majestic Palm del Centro Universitario, auspiciada por la NORML FAU. Para más informaciones, visite http://www.faunorml.org o mande un correo a faunorml@hotmail.com.
26 de Marzo, Kabul, Afganistán, “Simposio Internacional de Kabul: Juntando la Seguridad con el Desarrollo – Nuevas Perspectivas en Afganistán”. Auspiciado por el Consejo Senlis, en el Hotel Intercontinental, visite http://www.senliscouncil.net o llame al +93 75 200 1176 para más informaciones.
De 27 de Marzo a 10 de Abril, Kansas occidental, concentrándose en Wichita, Topeka, Lawrence y Ciudad de Kansas, gira oratoria del director ejecutivo de LEAP, Jack Cole. Contacte a Bill Schreier por el schreier@leap.cc o a Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers@leap.cc para más informaciones.
29 de Marzo de 2006, 18:00, Nueva York, NY, “Políticas de Drogas Para el Sindicalista”, foro para los miembros del Local 375 District Council 37, presentado por LEAP, DPA, CJPF y ReconsiDer. En 125 Barkley St., a dos cuadras hacia el norte del Antiguo World Trade Center, contacte a Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers@leap.cc para más informaciones.
De 29 de Marzo a 01 de Abril, Cincinnati, OH, “Howard Wooldridge Vuelve a River City”, gira oratoria de la LEAP. Contacte a Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers@leap.cc para más informaciones.
30 de Marzo de 2006, 20:00, Los Ángeles, Fiesta del MPP en la Mansión de Playboy, entradas $500, visite http://mppplayboyparty.kintera.org/faf/home/default.asp?ievent=153214 para más informaciones.
De 02 a 08 de Abril, San Luis, MO, gira oratoria del vocero de la LEAP, Howard Wooldridge. Contacte a Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers@leap.cc para más informaciones.
De 05 a 08 de Abril, Washington, DC, “Drogas, Pobreza y Etnicidad: Mejorando el Tratamiento, Eliminando las Disparidades y Promoviendo la Justicia”, segunda cumbre anual de la National African American Drug Policy Coalition. En el Marriott en Metro Center, 775 12th Street NW, entrada $500. Visite http://www.naadpc.org o haga contacto por (202) 806-8600 o info@naadpc.org para más informaciones.
De 05 08 de Abril, Santa Bárbara, CA, Cuarta Conferencia Clínica Nacional Sobre la Terapéutica con Cannabis. Auspiciada por Patients Out of Time, detalles serán anunciados, visite http://www.medicalcannabis.com para actualizaciones.
07 de Abril, Charleston Beach, SC, lanzamiento de “Jornada por la Justicia Número Siete: Bicicletada Por Todo el País por el Acceso Seguro a la Marihuana Medicinal”, por el paciente de marihuana medicinal Ken Locke. Visite http://www.angelfire.com/planet/bikeride/ para más informaciones.
09 de Abril de 2006, 12:00-18:00, Sacramento, CA, “Cannabis en el Capitolio”, marcha pro marihuana medicinal auspiciada por la Compassionate Coalition. En el Capitolio Estatal de California, escalera izquierda, visite http://www.compassionatecoalition.org o contacte a Peter Keyes por el (916) 456-7933 para más informaciones.
De 09 a 12 de Abril, Vancouver, CB, Canadá, gira oratoria del vocero de LEAP, Norm Stamper. Contacte a Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers@leap.cc para más informaciones.
18 de Abril, 18:00-20:00, Washington, DC, cóctel del Cuarto Aniversario de Americans for Safe Access, en Old Ebbitt Grill. Contacte a Abby Bair por el abby@safeaccessnow.org para más informaciones.
De 20 a 22 de Abril, San Francisco, CA, Conferencia Nacional de la NORML, visite http://www.norml.org para más informaciones.
21 de Abril, San Francisco, CA, Recepción y Fiesta por el Cuarto Aniversario de Americans for Safe Access, el local aún será determinado. Contacte a Abby Bair por el abby@safeaccessnow.org para más informaciones.
De 25 a 27 de Abril, Olimpia, WA, gira oratoria del vocero de LEAP, Norm Stamper. Contacte a Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers@leap.cc para más informaciones.
25 de Abril, 16:00-18:00, Washington, DC, foro con los beneficiarios de los Galardones Keith D. Cylar de Activismo por VIH/SIDA. Auspiciado por Housing Works, local será anunciado, contacte a Christopher Sealey por el sealey@housingworks.org o visite http://www.housingworks.org/activistfund/cylarawards2006.html para más informaciones.
26 de Abril, 18:30, Nueva York, NY, la Premiación Keith D. Cylar de Activismo por el VIH/SIDA de 2006. En el Prince George Ballroom, auspiciada por Housing Works, contacte a Christopher Sealey por el o visite http://www.housingworks.org/activistfund/cylarawards2006.html para más informaciones.
De 27 de Abril a 07 de Mayo, oeste de Montana, gira oratoria del vocero de LEAP, Jay Fleming, a partir de las 19:00 en la Flathead Valley Community College, Kalispell. Contacte a Jean Rasch por el (928) 768-3082 o leaptalks@softhome.net o Ron Ridenour por el (406) 387-5605 o lakefive@centurytel.net para más informaciones o para programar una presentación.
27 de Abril, 18:30, Portland, ME, “Pacientes, ‘Marihuaneros’ y los Ansiosos por Fumar: el Desafío de la Marihuana Medicinal”, disertación de la Dra. Wendy Chapkis. En la Universidad del Sur de Maine, Biblioteca Glickman Family, sala de eventos especiales del 7º piso, entrada gratuita, llame al (207) 780-4757 para más informaciones.
29 de Abril, Vancouver, CB, Canadá, “Aquí y Ahora: La Reducción de Daños en la Práctica de los Cuidados”, visite http://www.canadianharmreduction.com para más informaciones.
De 30 de Abril a 04 de Mayo, 2006, Vancouver, Columbia Británica, Canadá, “17ª Conferencia Internacional Sobre la Reducción del Daño Relacionado con las Drogas”, conferencia anual de la Asociación Internacional de Reducción de Daños. Visite http://www.harmreduction2006.ca para mayores informaciones.
De 04 a 14 de Mayo, este de Iowa, gira oratoria del vocero de la LEAP, el Capitán Peter Christ. Para más informaciones o para programar una presentación, contacte a Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers@leap.cc o la coordinadora de la gira en Iowa, Beth Wehrman, por el beth@mapinc.org.
De 05 a 06 de Mayo, WA, “La 1ª Conferencia Nacional de Terapia de Reducción de Daños: Reuniéndonos”, visite http://www.harmre

agrega un comentario