Julio López
está desaparecido
hace 6401 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

Crónica de la Guerra Contra las Drogas #437
Por DRCNet - Wednesday, May. 31, 2006 at 12:25 PM
drcnet@drcnet.org

Crónica de la Guerra Contra las Drogas Número #437 – 26 de Mayo de 2006 “Creando Conciencia sobre las Consecuencias de la Prohibición”



Phillip S. Smith, Editor, psmith@drcnet.org
David Borden, Director Ejecutivo, borden@drcnet.org
Martin Aranguri Soto, Traductor, traducidio@riseup.net




¡Suscríbase GRATIS ahora! - Haga una donación – Haga una búsqueda


Ahora está disponible nuevo video importante sobre la legalización – ¡Haga clic aquí para informaciones o para pedirlo!


1. Editorial: Asegurándose que las Drogas Maten

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/asegurandose.shtml

David Borden, Director Ejecutivo, borden@drcnet.org

A menudo, la gente objeta a la legalización de las drogas, por lo menos para drogas que no la marihuana, porque, como dicen, "las drogas matan". Es verdad que el abuso químico o aun el uso experimental de drogas ilegales pueda ser mortífero. Pero frecuentemente el fenómeno es una profecía que se cumple solita.
Una serie de muertes por sobredosis en ciudades tan dispares como Atlanta y Nueva York y Chicago plantea la cuestión. El fentanil, un opiáceo sintético que es 80 veces más potente que la morfina (de acuerdo con Wikipedia), ha llegado a las calles, ya sea mezclado con la heroína, sea vendido como heroína. Sin percibir esto, los usuarios han usado lo que ellos pensaban que era la heroína con la cual estaban acostumbrados, pero recibieron algo masivamente más potente. Más de 20 personas se han muerto de sobredosis fatales en una irrupción de fentanil en Detroit sólo este fin de semana - muertes que podrían haber sido prevenidas, han señalado los defensores y las familias de las víctimas - si el mensaje hubiera sido divulgado como habría sido hecho si un único caso de gripe aviar hubiera surgido. En vez de eso, fue necesaria la tragedia dramática de esta semana para finalmente aguijonear las autoridades a actuar.
Dichas críticas son legítimas y precisan ser hechas si se quiere salvar vidas dentro de la presente situación. Pero aún mejor que mejorar la responsabilidad del sistema de salud pública a las situaciones peligrosas de las drogas callejeras sería eliminar la predominancia de drogas callejeras peligrosas. La ley de la oferta y la demanda impide que eso sea hecho a través de la represión - demasiada gente está dispuesta a pagar demasiado dinero por las drogas para que eso tenga éxito - entonces otra cosa necesitar pasar. El problema del fentanil es claramente una consecuencia de la prohibición de las drogas, algo que virtualmente nunca habría ocurrido bajo un sistema de reglamentación. Previsiblemente, este ángulo ha estado ausente esencialmente de la discusión de los incidentes de los medios.
Por lo menos están informando las sobredosis; con suerte algunas personas serán advertidas a alejarse de ellas y aquellos con el poder de ayudar la situación se quedarán concentrados en ella. Pero ya es hora que los medios y los formadores de opinión reconozcan las consecuencias de la prohibición como tal. Hasta que ellos lo hagan, el debate sobre las drogas seguirá languideciendo en su estado actual, altamente simplista.
El ex alcalde de Baltimore, Kurt Schmoke, reconoció esto e intentó concienciar el público sobre los matices de la cuestión de las drogas. En un foro de Mayo de 1996 en la ciudad de Nueva York organizado por la Partnership for Responsible Drug Information, Schmoke señaló que lo que es comúnmente visto como el "problema de las drogas" es en verdad tres problemas separados: la criminalidad, la adicción y el SIDA. La criminalidad, dijo, pide cuestionablemente un abordaje con base en la salud, pero la adicción y el SIDA piden claramente abordajes de salud pública.
Con tanto que estemos motivados por el deseo de proteger a la gente de los estragos de la adicción o de los otros peligros relacionados con las drogas, también precisamos reconocer el impacto que nuestras leyes tienen sobre las vidas de las propias personas afectadas por aquellos peligros. Millares de estadounidenses se mueren por sobredosis de drogas todos los años - la última serie de ellos en algunas ciudades es apenas un caso particularmente emocionante de esto. Aunque la legalización no pueda impedir todas las sobredosis así, la irrupción de fentanil muestra cómo la prohibición vuelve las sobredosis mucho más probables
En efecto, entonces, lo que estamos haciendo está aumentando la probabilidad de muerte mediante sobredosis - asegurándose que las drogas maten - con la esperanza de que algún otro grupo de personas que no usa drogas ahora pero que lo haría de otra forma sea rescatado así de las consecuencias de aquellas opciones hipotéticas que ellas no están haciendo ahora. Pero aquellos que se están muriendo de sobredosis ahora son por definición la gente que decimos que queremos más ayudar - ellas se murieron, al fin, eso es lo que estamos intentando parar. Por el contrario, la gente que esta siendo salvada - de ellas mismas - no es identificable y puede o no existir realmente. Desde el punto de vista moral esto es altamente cuestionable; desde el punto de vista de la salud pública es completamente incoherente.
Dejando los números y argumentos complejos a un lado, cada una de estas muertes innecesarias es una tragedia innecesaria, para las víctimas y sus familias, amigos y comunidades. El libro "Between Two Pages: Children of Substance" cuenta algunas de sus historias con las palabras de sus sobrevivientes. (Nosotros reseñamos "Between Two Pages" la semana pasada -- lea la reseña si ya no lo ha hecho.) Debemos a aquellos que han perdido sus entes queridos para la adicción - o a aquellos que podían haberlo hecho, que son cualquiera de nosotros - racionalizar nuestro pensamiento sobre esta cuestión y empezar un abordaje de una manera más moral y eficiente. Sus mundos han sido cambiados de forma que nunca podrán ser reparados. Pero podemos actuar y ayudar a arreglar el propio mundo.


2. Reportaje: Número de Personas Tras Rejas en los Estados Unidos Aumenta Más de Mil por Semana


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/masdemil.shtml

A pesar de media década de esfuerzos de reforma de la condenación, la población carcelaria y penal de los Estados Unidos está creciendo en un índice de más de mil por semana, de acuerdo con el informe anual más reciente de la Agencia de Estadística de la Justicia del Departamento de Justicia. El número total de personas tras rejas en los EE.UU. a fines de Junio pasado era de 2.186.230, con más de 56.000 con relación al año anterior. Nuevamente, los EE.UU. retienen su título como el país que más prende en el mundo, sujetando el primer lugar tanto en prisioneros per capita como por número total de personas presas.
En 1980, antes que las guerras de la era Reagan contra la criminalidad y las drogas desplegasen, la población carcelaria y penal total era de 540.000, o cerca de un-cuarto del tamaño que tiene hoy día. Los infractores de la legislación antidroga respondían por ínfimos 6% de todos los presos, en comparación con los aproximadamente 25% actuales. Por vuelta de 1989, la revolución Reagan - con la ayuda de un Congreso controlado por los Demócratas - había doblado la población interna para un millón, y llegado el viraje del siglo, el dato había doblado nuevamente para dos millones - todo eso en una era de índices decadentes de criminalidad.
De aquellos presos en los EE.UU., cerca de dos-tercios (1.44 millón) estaban en la prisión y un-tercio (748.000) estaban siendo mantenidos en cárceles. Pero la mayor parte del aumento en el año anterior fue en la población carcelaria, que dio un salto de más de 33.000 presos, el aumento más grande desde 1997. De los internos de las cárceles, 62% no habían sido condenados por ningún crimen, sino apenas aguardaban juicio.
El informe anual de la Agencia de Estadística de la Justicia (BJS) que sale a mediados de año no detalla las infracciones, pero otros informes de la BJS lo hacen. Con base en informes anteriores de la BJS el otoño pasado, el número de personas en la cárcel o en la prisión por delitos de drogas excede los 530.000, o casi un-cuarto de todos los presos.
Sobretodo, el índice de crecimiento en la población carcelaria y penal era de 2,6% para el año que terminaba en 30 de Junio, con la población penal federal aumentando a un nivel ligeramente más alto de 2,9%. Ahora, el sistema federal contiene más de 184.000 presos, la mayoría de ellos cumpliendo sentencia por delitos de drogas.
Los sistemas penales en los 10 estados crecieron en más de 5%, liderados por tres estados en el cinturón de la metanfetamina del Alto Medio Oeste: Montana (alza de 7,9%), Dakota del Sur (alza de 7,8%) y Minnesota (alza de 6,7%). Pero esos son estados relativamente pequeños. Tres sistemas penales estaduales más grandes - Florida, Tejas y Carolina del Norte - respondieron por 40% de todo el crecimiento en las poblaciones penales estaduales.
"La metanfetamina es la fuerza motriz en gran parte de esto", dijo Bob Anez, vocero del Departamento de Correcciones de Montana. "Justo estamos empezando a recibir las estadísticas sobre esto, pero nosotros creemos que la metanfetamina es un factor importante", dijo él a DRCNet, explicando que el estado había empezado recientemente a desagregar los números para drogas distintas. "En los primeros tres meses de este año, la mitad de nuestras mujeres presas y 42% de los hombres estaban allí por infracciones relacionadas con la metanfetamina".
Montana espera disminuir el índice de crecimiento de la población de prisioneros a través de un nuevo programa de tratamiento químico para metanfetamina sedeado en la prisión, dijo Anez. La legislatura ya ha autorizado 80 lechos para hombres y 40 para mujeres, y el programa estará funcionando por vuelta del próximo mes de Marzo. "La idea es la siguiente: en vez de dejarlos ociosos en la prisión, póngalos en un programa de tratamiento de nueve meses, seguidos por seis meses de acompañamiento en un casa intermediaria", explicó Anez. El programa se aplica apenas a aquellos condenados por lo menos dos veces por tenencia de metanfetamina, pero no por venta o preparación.
Mientras tanto, 12 estados informaron caídas en la población tras rejas, liderados por Vermont (caída de 2,9%), Idaho (caída de 2,8%) y Nueva York (caída de 2,5%), donde las reformas limitadas de las leyes Rockefeller sobre las drogas están empezando a causar impacto. En el sistema estadual penal más grande del país, California, la reforma de condenación "tratamiento en vez de cárcel" de 2001 ha contribuido para lo que es esencialmente un crecimiento cero. En el año que termina en Junio, la población de presos creció de 166.053 para 166.532, un alza de 0,3%.
Las mujeres siguen formando un porcentaje creciente de la población carcelaria y penal, con la BJS observando que el número de mujeres tras rejas creció 3,4% en tanto que el número de hombres aumentó apenas 1,3%. A fines de Junio, las mujeres respondían por 7% de todos los presos, un alza de os 6,1% en el fin de año de 1995. Pero un informe lanzado esta semana por la Women's Prison Association deja la tendencia aún más explícita. De acuerdo con ese informe, la población de presas mujeres ha crecido desconcertantes 757% desde 1977, de 11.000 en la prisión en 1977 para más de 96.000 a fines de 2004.
La mayoría de los aumentos en la prisión de mujeres puede ser remontado a la guerra contra las drogas, dijo el informe. Más mujeres están siendo mandadas a la prisión por delitos de drogas - notablemente, por uso de metanfetamina - en tanto que las condenaciones por crímenes violentos han caído. El informe pidió penas alternativas para las presas mujeres, incluyendo al tratamiento químico para las infractoras de la legislación antidroga.
Echando un vistazo en el panorama, los analistas de la justicia criminal estaban preocupados con el crecimiento aparentemente interminable de la población encarcelada. "Lo que es más perturbador es que los índices de criminalidad han estado cayendo durante 10 años y se esperaría que la población penal cayese - con menos crímenes, deberíamos estar mandando menos gente a la prisión -, pero eso no está pasando", dijo Marc Mauer, director ejecutivo de The Sentencing Project, un grupo que defiende a las alternativas al encarcelamiento.
Mauer señaló hacia los culpables demasiado familiares. "Este crecimiento continuo en la población penal refleja el impacto corriente de una serie de políticas. Las sentencias mínimas obligatorias, que requieren encarcelamiento sin ninguna discreción judicial, son parte de ello", dijo él a DRCNet. "Además, la gente está pasando más tiempo en la prisión. Las leyes de los tres strikes son un ejemplo extremo, pero la gente está cumpliendo más tiempo aun por infracciones menos serias. Y los infractores de la condicional - a menudo chicos cuya infracción no es nada más nada menos que un examen de orín comprometido - están volviéndose una parte cada vez más considerables de la población penal, formando ahora hasta un-tercio".
"Lo que realmente me sorprende es que la población penal esté llegando al cielo", dijo Jason Zeidenberg, director ejecutivo del Justice Policy Institute. "Es difícil saber qué está pasando, pero hay un aumento en el número de personas que ya fue condenada y espera ir a la prisión", dijo él a DRCNet. "Puede ser que algunos estados estén esencialmente llevando el problema de las prisiones a las cárceles municipales, diciéndoles a los funcionarios municipales que mantengan los presos condenados en las comarcas o aun estén comprando lechos carcelarios de las comarcas. Esto puede ser una mala señal, agüero de un gran aumento de la población penal el próximo año. O puede significar que las cárceles están absorbiendo el problema del crecimiento en las prisiones. En cualquiera de los casos, es una mala noticia. Las cárceles no están equipadas para tratar de grandes números de personas entrando allí".
El director de estadística sobre las correcciones de la BJS, Allen Beck, le dijo a la Associated Press que hay otro factor en juego también. "La población carcelaria es cada vez más no-condenada", dijo. "Quizá los jueces estén más reluctantes en soltar la gente antes del juicio".
Los nuevos prisioneros están ingresando a las cárceles más rápido que los nuevos lechos carcelarios están siendo construidos, informó la BJS. Con la población carcelaria ahora en 95% de la capacidad, el problema aparece en el futuro cercano.
La guerra contra las drogas está desempeñando un papel especialmente serio en el crecimiento rápido del número de mujeres tras rejas, dijo Mauer. "Aún más que para los hombres, esto está relacionado con las políticas de la guerra a las drogas", dijo. "Las mujeres en la prisión tienen más probabilidad de estar allí por un delito de drogas que los hombres. Hay demasiados casos de 'problema de la enamorada', en que la mujer puede saber un poco, pero recibe más tiempo porque tiene menos información para cambiar. Las mujeres también son más vulnerables y quizá menos sofisticadas sobre estar en el sistema de justicia criminal, entonces ahora estamos viendo un círculo vicioso de políticas de la guerra a las drogas combinadas con las desventajas que las mujeres enfrentando cuando entran en contacto con los tribunales".
A pesar del alza firme en los presos, hay esperanza, dijo Mauer. "Hemos visto una serie de estados promulgar reformas de la condenación y las políticas de drogas en los últimos años, y eso es alentador. Pero estos números nos dicen que ello todavía no ha causado mucha mella. Nosotros vamos a necesitar abordajes comprehensivos y estrategias de reformas o estos números van a seguir subiendo", predijo él.
Los estados deberían seguir el ejemplo de Maryland, sugirió Zeidenberg. Desde 2003, el estado se ha movido hacia un énfasis sobre el tratamiento en vez del encarcelamiento, y está valiendo la pena, dijo. "En tanto que la población penal en el resto del país aumentó 4% desde 2003, ha caído 4% en Maryland, aunque los ingresos al tratamiento hayan aumentado 4% y los ingresos al tratamiento financiado públicamente haya aumentado 27%. Mientras los otros estados se agarran con poblaciones penales crecientes, Maryland está resistiendo contra la tendencia", dijo Zeidenberg. "La inversión en el tratamiento en Maryland puede pagar dividendos reales al reducir el uso de la prisión".


3. Reportaje: Número de Muertos por Fentanil Aumenta Mientras las Autoridades Actúan con Retraso


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/fentanil.shtml

Una onda de sobredosis fatales que ha matado a docenas de personas en las últimas semanas atingió Detroit duramente durante el fin de semana, dejando más de 20 personas muertas tras inyectar “heroína” que resultó ser en su mayoría o enteramente fentanil, un opiáceo sintético 80 veces más poderoso que la morfina. Las autoridades federales y municipales están sonando ahora las alarmas, pero con las sobredosis relacionados con el fentanil ocurriendo en un índice menor durante meses en Detroit y montones de muertes irrumpiendo en Atlanta, Chicago, Nueva York y el litoral atlántico en las últimas semanas, algunos se preguntan por qué demoraron tanto.
"Nunca lo he visto tan mal", dijo Harry Simpson, director de los servicios de abuso químico del Detroit's Community Health Awareness Group, que administra programas de reducción de daños para usuarios de drogas, incluyendo a un programa de trueque de jeringas, en la ciudad. "Soy un inyector en recuperación y he estado 22 años en recuperación y en todos los años que he estado en la escena de las drogas, nunca he visto nada parecido".
El fentanil mezclado con la heroína o vendido como heroína ha estado causando muertes por sobredosis en números menores desde el otoño pasado, pero las campanas de alarma no sonaron hasta un par de semanas atrás, cuando grupos de personas empezaron a morirse en las áreas de Chicago y Filadelfia. Las autoridades de Chicago informaron 10 sobredosis fatales y docenas de no-fatales, en tanto que el número de muertos en los estados del Medio Atlántico está próximo de los 30 el mes pasado. En Detroit, pese a que las sobredosis relacionados con el fentanil mataron a 106 personas entre Septiembre y Abril, los funcionarios no tomaron ninguna acción hasta que 23 personas se murieron durante el fin de semana.
El padre de una víctima de sobredosis denunció que fue necesaria una irrupción enorme de muertes para que las autoridades respondiesen. Ryan Richter, 18, se murió en Febrero tras tomar fentanil. "Sus amigos y él estaban experimentando", dijo Randy Richter al Detroit Free Press. En el momento, dijo Richter, el Gabinete del Examinador Médico de la Comarca de Wayne le dijo que tenía ciencia de los peligros de la mezcla letal de fentanil y heroína. "¿Quién puede decir cuantas vidas habrían sido salvadas si ellos hubieran divulgado la información en ese momento?" preguntó Richter.
Esta semana en Detroit, las autoridades se pusieron serias. A pedido de los trabajadores de la salud de Michigan, los Centros de Control de Enfermedades en Atlanta enviaron a dos investigadores para averiguar las sobredosis - la primera vez que el CDC ha echado un vistazo en el uso de fentanil.
Los investigadores se quedarán toda esta semana, anunció el Ejecutivo de la Comarca de Wayne, Robert Ficano, mientras advertía a los habitantes que tuviesen cuidado. "La preocupación de la ley está siendo distribuida en el área metropolitana en las calles y es muy importante", avisó él.
La oficina local de la DEA también se ha involucrado. "Las muestras están siendo testadas para ver si podemos determinar si es de grado farmacéutico o de un laboratorio clandestino", dijo el agente de la DEA, Christopher Hoyt, en una rueda de prensa el Martes.
Los oficiales están preocupados porque ellos no saben si la onda de sobredosis por fentanil es mala suerte o una precursora del futuro. "Nosotros no conocemos la extensión del problema", dijo Robert Corso, agente especial de la DEA en Detroit.
De vuelta a los estados del Medio Atlántico, el aparato judiciario-legal ha contestado energéticamente, confiscando millares de bolsas de droga relacionada con fentanil en las dos últimas semanas. La respuesta en términos de reducir el daño para los usuarios de drogas inyectables ha sido menos espectacular.
"Yo creo que es simplemente incomprensible que más de cien personas se hayan muerto en un período tan corto de tiempo y que no hubiera un alerta comunitario total divulgado", dijo Simpson. "Si un pájaro se cae muerto de un árbol, hay toda una movilización para ver si tenía un virus. Un maldito pájaro. Si alguien se enferma con salmonela, es una emergencia total, pero estamos hablando de cien personas muertas y nada pasó. No tener un estado de emergencia para salvar las vidas de estas personas es simplemente inconcebible".
Los usuarios de drogas son vistos como inútiles, dijo Simpson. "Es a causa del estigma asociado con los usuarios de drogas, ellos son vistos como gente botada. Pero son nuestros hermanos y hermanas, hijos e hijas y merecen un tratamiento mejor. La gente aún se está muriendo aquí, pero así que logremos tratar de esto, regresaremos e intentaremos darle un golpe al departamento de salud por su fracaso en actuar con antecedencia", él prometió.
Pero por ahora, por lo menos, los funcionarios públicos están tocando la alarma. Además de la rueda de prensa de Ficano, las autoridades han contactado a los hospitales, los proveedores de servicios de emergencia y los medios para divulgar la advertencia. Y los reduccionistas de daños de Detroit también se están echando a las calles.
"Estamos intentando divulgar el mensaje en las calles a la gente que corre riesgo", dijo Simpson. "Estamos usando nuestro programa de trueque de jeringas para entrar en áreas en que están los usuarios y estamos divulgando volantes y folletos. Tenemos trabajadores conversando con las personas y dándoles información sobre lo que pueden hacer y cómo tratar de las sobredosis. Nosotros no sabemos de donde viene esto y estamos intentando aproximarnos lo máximo posible de la fuente", dijo.
La DEA, los CDC, las autoridades estaduales y municipales pueden comprender que la gente se está muriendo, dijo Simpson, pero no se pueden aproximar de los usuarios. "Eso es crítico porque necesitamos un esfuerzo objetivado para rastrear esta cosa lo más próximo posible. Estamos conversando con la gente que ha usado esta cosa o ha tenido sobredosis alrededor de ellas e intentar descubrir lo que es consistente para que podamos avisar la gente 'Si estás preparando drogas y ellas hacen esto, entonces cuidado'".
El esfuerzo va a pasar en todo el estado, dijo Simpson. "Vamos a hacer una blitz de contacto, si se puede decir así. Vamos a tener una convocación de emergencia para traer a trabajadores de todo el estado de Detroit para informar y entrenarles en torno de la prevención y la identificación de sobredosis. Necesitamos estos trabajadores de contacto, porque nuestro público-blanco no está necesariamente prestando atención al TV y a los anuncios de radio".
El esfuerzo de Detroit está recibiendo ayuda de la Harm Reduction Coalition nacional, que mandó por Fedex millares de volantes y folletos con información a la ciudad esta semana, dijo Simpson. "Les llamé porque no teníamos ningún material apropiado", recordó él, "y nosotros realmente les agradecemos por hacer eso".
"Estas muertes representan la punta del iceberg", dijo el director ejecutivo de la Harm Reduction Coalition, Allan Clear. "Millares de sobredosis fatales ocurren todos los días - pero nosotros sabemos que podemos reducir las muertes por sobredosis al darles a los usuarios de drogas la información, el entrenamiento y las herramientas correctos".
Por ahora, dijo Simpson, las autoridades están haciendo lo correcto. "Ellas están haciendo todas las cosas de salud pública que deberían ser hechas, pero esto es horrible. Hemos perdido 125 vidas aquí desde Septiembre. La ciudad, la comarca y los federales deberían haber estado cuidando de esto hace seis meses".
La legalización pondrían un fin efectivamente a dichas irrupciones de sobredosis y problemas similares - en un mercado reglamentado, los usuarios sabrían lo que estuviesen comprando la mayor parte del tiempo. Mientras tanto, los reduccionistas de daños tienen su trabajo designado de salvar vidas que no precisaban haber sido puestas en peligro y limpiar algo del lío creado por la prohibición de las drogas.


4. Reseña de DRCNet: Las Políticas de Drogas y la Prohibición en Contexto


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/resena.shtml

Phillip S. Smith, Escritor/Editor, psmith@drcnet.org

"Decade of Nightmares: The End of the Sixties and the Making of Eighties America” [La Década de las Pesadillas: El Fin de los Sesenta y la Formación de los Estados Unidos Ochentistas], por Philip Jenkins (2006, Oxford University Press, $28.00 HB)

"The Devil's Picnic: Around the World in Search of Forbidden Fruit” [La Merienda del Diablo: La Vuelta al Mundo en Busca del Fruto Prohibido], por Taras Grescoe (2005, HarperCollins, $23.95)

Los libros reseñados en estas páginas típicamente abordan las políticas de drogas con un enfoque estricto, como si fuera de laser, explorando la tragedia de las sobredosis químicas, la historia de la prohibición o los altos afanes de la reforma de las políticas de drogas. Esta semana, nos estamos apartando de ese enfoque estricto. Las políticas de drogas y la prohibición no ocurren aisladamente, y los dos libros bajo consideración aquí hacen un trabajo excelente de situar estas cuestiones en un contexto general.
“Decade of Nightmares” [La Década de las Pesadillas] del historiador Philip Jenkins y "The Devil's Picnic" [La Merienda del Diablo] del crítico alimentar y escritor de relatos de viaje de Montreal, Taras Grescoe, están en diferentes extremos en tono y sustancia, pero ambos autores ofrecen reflexiones esclarecedoras sobre el rol de las políticas de drogas y la prohibición en la formación del mundo en que vivimos. “Decade of Nightmares” es una historia social, política y (pop) cultural abarcadora de cómo los Estados Unidos hicieron la transición dramática del hedonismo hippy de los años 1960 para la era malvada y miedosa de Ronald Reagan, en tanto que "The Devil's Picnic" es vendido como un estudio de viaje/cultural, pero es en verdad una gira global de los artículos prohibidos y las culturas que los prohíben.
Para la gente interesada no apenas en las políticas de drogas, sino también en las corrientes sociales y políticas más amplias en torno de los artículos prohibidos, "The Devil's Picnic" es una verdadera joya. El crítico alimentar de Montreal, Grescoe, lleva el lector a Noruega, hogar de las leyes sobre el alcohol más restrictivas del Occidente, para probar hjemmebrent, o un licor noruego destilado ilegalmente, y a Francia y Suiza en busca de la absenta auténtica, el licor de ajenjo que estuvo prohibido en los EE.UU. y en la mayor parte de Europa durante el siglo pasado. Él contrabandea baguettes con semillas narcóticas de adormidera, goma de mascar y pornografía al limpiecito Singapur y cata testículos de toro y anguila envenenada con tabaco en España.
Él fuma puros cubanos prohibidos en los fumódromos ilegales de San Francisco mientras varía hacia el totalitarismo antifumo y toma té de coca en La Paz mientras los EE.UU. declaran guerra contra la planta que lo produce. Grescoe también investiga el caso del queso francés increíblemente apestoso y no-pasteurizado prohibido en los EE.UU. y viaja a Suiza en busca de la sustancia más prohibida de todas: el sodio pentobarbital, la droga suicida que te hace dormir para siempre.
El toque de Grescoe es leve y divertido, su prosa brilla y su curiosidad sobre los porqués y orígenes de las varias prohibiciones que él encuentra es tanto deliciosa como esclarecedora. Él tiene una manera vívida de escribir, como atestado por su descripción del increíble queso francés Epoisse: "Hacer frente a un Epoisse es un poco como masticar un queque orinal a mitad de una laguna de engorda", escribe. "Así que pasa la barrera del olor de corral y amoniaco mezclados, con todo, se recuerda que Satán es de hecho un ángel caído. La lengua es cubierta con la esencia divida de la leche fresca, una destilación pura de sal, azúcar, crema y todos los sabores ricos del interior burgundio".
Pero si su toque es leve, el propósito de Grescoe es serio. En su capítulo sobre el licor noruego ilegal, por ejemplo, él examina las estadísticas y la línea oficial. Noruega afirma tener mitad del consumo de alcohol per capita del resto de Europa, observa, pero entonces añade que la diferencia es principalmente formada por licor ilegal y contrabando. Grescoe conversa con expertos, con científicos, con emprendedores, con bebedores y, al hacer eso, revela la realidad escondida del consumo noruego de alcohol.
Asimismo, mientras está a 3.000 metros en Bolivia, desesperadamente tomando té de coca en un esfuerzo para debelar el soroche, Grescoe pondera sobre la futilidad de la guerra contra la planta. Él pondera sobre cómo terminar una absurda guerra a las drogas y escribe con simpatía sobre los usos tradicionales y sacramentales de la planta, pero escarnece de la noción de "resacralizarla". La noción es "romántica, pero poco ingeniosa", escribe. No se puede deshacer el conocimiento de cómo se hace la cocaína. Lo que le da esperanza, escribe él, es su seguridad de que la guerra a las drogas está condenada al fracaso. "Falta de deshojar el planeta entero y tirar napalm sobre toda la tierra arable de la Tierra, la erradicación total de los cultivos de que se derivan las drogas es una meta inalcanzable", concluye, con bastante felicidad.
Su jornada global fue instructiva, escribe Grescoe. "Tras 12 meses de viajes por siete países distintos, he encontrado conductas enormemente distintas con relación a las prohibiciones, que van de la tolerancia del estado de bienestar social a la furia del estado-niñera, de la indiferencia urbana a la histeria xenófoba; ni hablar de la paciencia perpleja de aquellos en el mundo en vías de desarrollo cuyos ganapanes están amenazados por las prohibiciones extranjeras. El mundo cambió mi punto de vista, como siempre lo hace. Si yo empecé como libertariano, a favor de la legalización, terminé con una perspectiva más matizada de cómo la prohibición, y la prohibición de las drogas en particular, debería ser tratada".
La instrucción de Grescoe es una alegría de leer y sin duda instruye y entretiene el lector también. Éste es un libro ideal para cualquiera que aprecie la buena escrita, la exposición ponderada y la seducción de lo prohibido.
En "Decade of Nightmares", Philip Jenkins habita un mundo mucho más sombrío, el de los Estados Unidos en los años 1980. Jenkins intenta responder la pregunta de cómo, en menos de una generación, los Estados Unidos fueron de Woodstock a Ronald Reagan. El retrato de Jenkins es un panorama de los enormes cambios demográficos y comportamentales que resultaron en la transición política sísmica a la derecha tipificada por la elección de Reagan en 1980, que apenas un puñado de años antes era considerado un extremista perdido. Para Jenkins, la reacción al uso hedonista de drogas de los años 1960 fue un elemento fundamental, si no central, en la variación social y electoral masiva hacia la derecha en los años 1980.
Para Jenkins, los éxitos y excesos del liberalismo radical en los años 1960 no crearon la reacción socialmente derechista - esas fuerzas siempre están escondidas debajo de la superficie de la política estadounidense - sino ayudaron a despertar la bestia durmiente y aseguraron que se pusiera asustada -- y nerviosa. La liberación homosexual y la liberación de las mujeres lograron grandes avances a principios de los años 1970, pero esos avances sólo sirvieron para movilizar - hasta hoy día - una reacción de los estadounidenses preocupados con los roles tradicionales de los géneros y la moralidad. Los índices crecientes de criminalidad llevaron a un viraje de las políticas liberales e "indulgentes" de la justicia criminal a la penitenciaria. La incertidumbre y timidez estadounidenses en las políticas de relaciones exteriores tras Vietnam resultaron en un crescendo cada vez más alto de temores de que el país caería delante los Soviets o los terroristas árabes o el radicalismo tercermundista.
Y de ahí había las drogas. Los años 1960 fueron una década de experimentación de drogas y por vuelta de principios de los años 1970 el consumo de drogas era relativamente aceptado, especialmente cuando comparado con el gran temor que se siguió. Jimmy Carter se metió con la despenalización de la marihuana y sus subordinados eran vistos festejando en las salas de fiestas de DC. Pero, Jenkins observa, por vuelta de 1977 los primeros grupos antidrogas de padres estaban surgiendo y pronto ellos forjaron alianzas con una burocracia débil y sola de la guerra a las drogas que buscaba aliados desesperadamente. En 1982, Nancy Reagan anunció la era del "basta decir no".
Desde entonces, casi todo se ha ido cuesta abajo en la frente de las políticas de drogas. Los años 1980 de Reagan presenciaron la ofensiva contra los instrumentos para uso de drogas, el aumento de los exámenes toxicológicos en el lugar de trabajo, el uso de los militares para luchar la guerra a las drogas, tanto en la frontera estadounidense como en los países extranjeros, y claro, el boom en el encarcelamiento que aún tiene que terminar. Igualmente importante, las políticas de drogas fueron fundamentales para las políticas de combate a la criminalidad de la era Reagan. "Aunque el crimen violento y el terrorismo ambos causaron un enorme impacto público", escribe Jenkins, "la pieza central de las políticas de represión legal de la era Reagan era la guerra contra las drogas, una campaña contra el símbolo primario de la libertad, y los excesos, de los años 1960".
Jenkins es un historiador de, entre otras cosas, los pánicos morales y le echa un vistazo penetrante a la respuesta histérica al uso de drogas que ha aparecido desde los años 1970. En una obra anterior, “Synthetic Panics: The Symbolic Politics of Designer Drugs", él examinó en grandes detalles la creación de dichos pánicos, examinando el gran miedo del éxtasis en los años 1980 y - sorpresa - un pánico con la metanfetamina casi al mismo tiempo. En "Decade of Nightmares", él registra cómo los temores de la droga-demonio del día, el PCP, se transformaron en una demonización inexorable de todas las drogas y cómo el discurso se ató a los otros grandes discursos reaganistas del miedo - del extranjero, del diferente, del otro y, sobretodo, por los niños.
De hecho, la Sra. Lovejoy, la esposa del pastor en Los Simpsons que está siempre gritando "¿Y los niños?!" podía ser el icono de la era. Mientras los Baby Boomers envejecían - el hippy fumador de droga de 18 años en 1972 era un padre de 28 años de edad en 1982 -, las conductas libertinas con relación a las drogas se transformaron en temores de lo que ellos serían para sus hijos, las preocupaciones de las feministas radicales con la liberación de la sexualidad de la mujer se convirtieron en el temor de merodeadores que violan las mujeres y abusan sexualmente de los niños, la noción de que la criminalidad era un problema social se volvió el culto de la responsabilidad personal y el miedo de los "predadores" y "asesinos en serie" (ambos términos que tuvieron origen en esa era asustada).
Los años 1980 de Reagan parieron una perfecta tempestad de temores histéricos. Ésta era la época del abuso sexual ritualístico de niños, los cultos satánicos y los asesinatos en masa de mucha publicidad. Pese a que Jenkins sea cuidadoso en señalar que no existe ninguna prueba creíble de dichas cosas como violadores satánicos de niños, ellos estaban en los noticieros día tras días.
Jenkins hace un servicio a los lectores al escribir no apenas una historia política de la transición para las tinieblas, sino también una historia sociocultural. Se puede sacar tanta información sobre los cambios de conducta con relación a las drogas al observar que el mismo equipo cómico que escribió la serie Taxi llena de drogas a fines de los años 1970 también creó Cheers a principios de los años 1980 - en que casi ni hay una referencia a las drogas y el protagonista es un alcohólico recuperado - que leyendo resmas de documentos de políticas
"Decade of Nightmares" es rico y denso y un estudio extremadamente útil para aquellos de nosotros viejos lo suficiente para recordarse los días embriagadores de 1968 y lo que salió mal después. Para aquellos para quienes los años 1980 de Reagan fueron un tiempo de juegos, "Decade of Nightmares" es una tentativa bienvenida de explicar cómo fuimos de Woodstock a Reagan.
Lo que lo vuelve aún más importante hoy y para este público es la elucidación de Jenkins del papel central que las drogas desempeñaron como coco para los asustados Estados Unidos. Y lo que lo vuelve extremadamente importante es el hecho triste de que estamos, en gran medida, en los años 1980 de Reagan, sólo que más que nunca.


5. Oferta y Pedido: Nuevo Vídeo Importante Sobre la Legalización y Libro de Hechos de la Guerra a las Drogas Están Disponibles


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/libroyvideo.shtml

Drug War Facts [Los Hechos de la Guerra a las Drogas] -- un recurso importante ampliamente usado en "el movimiento" - es una compilación extensa de citas, declaraciones, tablas y otras informaciones que tratan de más de 50 tópicos de las políticas de drogas que van desde la economía, pasando por los programas de trueque de jeringas, la teoría de la droga inicial con la marihuana, el daño ambiental en la guerra a las drogas, las políticas de drogas en otros países la raza en las cuestiones de las políticas de drogas hasta una "Línea del Tiempo de la Prohibición de las Drogas". Si su objetivo es mejorar su comprensión, añadir fuerza a sus cartas al editor o prepararse para un debate o entrevista, Drug War Facts, una publicación de Common Sense for Drug Policy, es una herramienta valiosa, si no esencial.

La 5a edición de la versión conveniente de Drug War facts está disponible ahora. Done $17 o más a DRCNet y le enviaremos a usted - o a su beneficiario especificado del premio - una copia de Drug War Facts, done $25 o más para Drug War Facts Y el DVD esencial de Law Enforcement Against Prohibition. Por favor, visite http://stopthedrugwar.org/donate/donate.shtml para hacer su donación y pedir la 5a Edición de Drug War Facts hoy día - ¡considere suscribirse para donar mensualmente!

Las recomendaciones de Drug War Facts:

· "Un valioso recurso para cualquiera preocupado con las políticas de drogas". - Ira Rosen, Productor Sénior, ABC News
· "Lleno de datos rígidos que echan mucha luz necesaria sobre la guerra a las drogas". - Lester Grinspoon, DM, Prof. Asoc. de Psiquiatría (emérito), Facultad de Medicina de Harvard
· "Un compendio de hechos que van en contra del conocimiento aceptado". - David Duncan, Profesor Asociado Clínico, Facultad de Medicina de la Universidad Brown

Seguimos ofreciendo el nuevo DVD de Law Enforcement Against Prohibition (LEAP). Como Walter Cronkite escribió en una referencia para el vídeo, “Cualquiera preocupado con el fracaso de nuestra Guerra Contra las Drogas de $69 billones por año debería ver este programa de 12 minutos. Usted conocerá a oficiales de la policía de la línea de frente que nos dan informes devastadores sobre por qué no puede funcionar. Debe ser visto por cualquier periodista o funcionario público que trata de esta cuestión”.
Nuestra capacidad de difundir el mensaje sobre productos importantes como Drug War Facts y el DVD de LEAP depende de la salud y del alcance de nuestra red, y eso depende de sus donaciones. Por favor, piense en donar más que el mínimo también -- $50, $100, $250 – lo que sea que usted pueda donar a la causa. La causa es importante – como el ex comandante de la policía de Seattle, Norm Stamper, lo expresó en el vídeo, “La Guerra a las Drogas quizá sea la política social más devastadora y disfuncional desde la esclavitud”.
Más una vez, nuestra página web para donaciones por tarjeta de crédito es http://stopthedrugwar.org/donate/ -- o envíe un cheque y orden de pago a: DRCNet, P.O. Box 18402, Washington, DC 20036. (Fíjese que las contribuciones a la Red Coordinadora de la Reforma de las Políticas de Drogas que apoyen a nuestro trabajo de lobby no son deducibles del impuesto de renta. Las contribuciones deducibles pueden ser hechas para la Fundación DRCNet, en la misma dirección.) Por último, por favor, contáctenos para instrucciones si usted desea hacer una donación en acciones.
Gracias por su apoyo al trabajo de DRCNet y LEAP. Esperamos tener noticias suyas pronto. ¡Muchas gracias a Common Sense for Drug Policy por financiar el video y proveer las copias!



6. Feedback: ¿Usted Lee la Crónica de la Guerra Contra las Drogas?

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/ustedlee.shtml

¿Usted lee la Crónica de la Guerra Contra las Drogas? Si sí, nos gustaría escucharlo a usted. La DRCNet necesita dos cosas:

1) Estamos entre donaciones para el boletín y eso vuelve nuestras donaciones más apremiantes. ¡La Crónica de la Guerra Contra las Drogas es gratis para leer pero no para producir! Por favor, visite http://stopthedrugwar.org/chronicle/donate.shtml para hacer una donación por tarjeta de crédito o PayPal – piense en suscribirse para donar mensualmente – o baje este correo-e para informaciones sobre donaciones por correo.


2) Por favor, envíe cuotas e informes sobre cómo usted trabaja con nuestro flujo de información, para uso en propuestas futuras de donación y cartas a los financistas o financistas en potencial. ¿Usted usa la DRCNet como fuente para hablar en público? ¿Para cartas al editor? ¿Le ayuda a conversar con amigos o socios sobre la cuestión? ¿Pesquisa? ¿Para su propia edificación? ¿Usted ha cambiado de idea sobre cualesquiera aspectos de las políticas de drogas desde que se suscribió? ¿Usted reimprime o republica partes de nuestros boletines en otras listas o en otros boletines? ¿Usted tiene alguna crítica, reclamación o sugerencia? Queremos oírlas también. Por favor, envíe su respuesta – una o dos frases bastarían, más es estupendo también – a drcnet@drcnet.org o simplemente conteste este correo-e. Por favor, infórmenos si podemos reimprimir sus comentarios, y si sí, si podemos incluir su nombre o si usted desea permanecer anónimo. IMPORTANTE: Aun si usted nos ha dado este tipo de feedback antes, su feedback actualizado sería útil ahora también - ¡necesitamos escucharlo a usted!


Más una vez, por favor, ¡ayúdenos a mantener viva la Crónica de la Guerra Contra las Drogas en esta vez importante! Visite http://stopthedrugwar.org/chronicle/donate.shtml para hacer una donación vía Internet o envía su cheque u orden de pago a: DRCNet, P.O. Box 18402, Washington, DC 20036. Haga su cheque pagable a la Fundación DRCNet para hacer una donación deducible del impuesto de renta a la Crónica de la Guerra Contra las Drogas – recuerde que si usted escoge uno de nuestros premios eso reducirá la parte de su donación que es deducible del impuesto de renta – o haga una donación no-deducible para nuestro trabajo de lobby -- http://stopthedrugwar.org/donate/nondeductible.shtml o un cheque pagable a la Red Coordinadora de la Reforma de las Políticas de Drogas o Drug Reform Coordination Network, en la misma dirección. También podemos aceptar contribuciones en acciones – contacte a borden@drcnet.org para las informaciones necesarias. Gracias por su apoyo.



7. Imposición de la Ley: Las Historias de Policías Corruptos de Esta Semana


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/estasemana1.shtml

Dos historias de la Ciudad de Nueva York, un policía que revendía "galletitas de cocaína" en Alabama, un Patrullero del Estado de Delaware que tiene un problema con las drogas y una grabación muy, muy fea están a mano esta semana. Vamos a ello:

En la Ciudad de Nueva York, una oficial de la Policía de Nueva York fue incriminado el 18 de Mayo bajo acusaciones de haber conspirado para robar cocaína de huecos de drogas en Manhattan, anunciaron los fiscales federales. La Oficial Kirsix De La Cruz puede recibir hasta pena de prisión perpetua por conspiración para distribuir cocaína y conspiración para cometer robo. Dos otros, incluso su tío, también son acusados en una serie de robos en que De La Cruz señalaba blancos de robo en potencial a sus cómplices. La oficial se involucró en el esquema tras tomar dinero prestado de su tío, que le preguntó si ella conocía a alguien que pudiera ayudarle a robar traficantes de drogas. De La Cruz supuestamente puso a su tío en contacto con un traficantes que sabía donde estaban los huecos de drogas y el bando atacó una casa el Julio pasado y salió con siete quilos de cocaína. Pero un informante supo de ello, su tío cayó y él entregó a De La Cruz.

En la Ciudad de Nueva York, dos miembros de la Guardia Aérea Nacional de Nueva York se confesaron culpables en Manhattan el Viernes pasado por conspirar para distribuir éxtasis. Ellos admitieron volar en un avión a reacción de la Fuerza Aérea de los EE.UU. de Nueva York a Alemania para recoger 300.000 dosis de la popular droga. El Capt. Franklin Rodríguez, 36, y el Sgt. John Fong, 37, se desviaron de una misión oficial a la república de Georgia en Abril de 2005 para ir a Alemania para recoger la droga, pero fueron arrestados al aterrizar en la base de la Guardia Aérea Nacional cerca de Newburgh. Como parte de su acuerdo de confesión, Rodríguez abrió mano de $726.000 en efectivo encontrados en un cofre en su departamento, una BMV 2001 y $49.000 que él había puesto en una propiedad en Mt. Vernon. Ambos los hombres pueden recibir hasta 20 años de prisión.

En Dothan, Alabama, un oficial de narcóticos del Departamento del Sheriff de la Comarca de Houston fue arrestado el 17 de Mayo bajo acusaciones de tenencia de sustancia controlada con intención de distribuir y venta de arma de fuego a un criminal condenado. Michael Campbell, 27, fue arrestado por agentes del FBI tras una investigación encubierta. Él es acusado de proveer "galletitas de cocaína" al mismo ex criminal a quien él vendió una pistola semiautomática. El ex condenado iba a vender las galletitas, y Campbell y él estaban tramando supuestamente que Campbell le proveyese más galletitas y 1.500 dosis de éxtasis para vender. El Fiscal de la Comarca de Houston le dijo al WTLV News 4 en Dothan que los casos de drogas en que Campbell estaba involucrado podrían tener que ser descartados. Él puede recibir hasta 50 años de prisión.

En Camden, Delaware, el patrullero anónimo mencionado aquí la semana pasada en conexión con una investigación de robos de drogas de un armario de pruebas ha sido identificado. Él es el Sargento de la Policía Estadual, Charles Mullett, que estuvo suspenso después que los oficiales supieron que él intentaba obtener jeringas en un hospital de Milford el 23 de Abril. Mullett, un veterano de 19 años de la fuerza, también quitó "pruebas de drogas" del armario de la Tropa 3 en los barracones al sur de Camden, anunció la Policía Estadual el Viernes pasado. Mullett no ha sido arrestado, pero su caso está programado para ir delante un gran jurado el 05 de Junio. El Sábado, la Asociación de Patrulleros Estaduales de Delaware estaba diciendo que Mullett tenía dolores crónicos relacionados con el servicio y puede haberse vuelto dependiente de las drogas prescriptibles. (Este caso, dependiendo de los hechos, puede ser un buen ejemplo de cómo la línea entre la corrupción y los problemas o hábitos personales puede ser difícil de definir a veces.)

En Memphis, una cinta de audio impresionantemente perturbadora ha sido tornada publicada. En Febrero de 2005, nosotros informamos sobre la terrible probación de Lester Siler, un traficante de drogas condenado que fue brutalizado y torturado durante el curso de una tarde por un bando de policías sádicos de Tennessee. Ahora, todos esos policías están en la prisión por agresión y la cinta que selló sus destinos está disponible. Atención: Esta cinta tiene contenido sucio y sádico. Óigala aquí, si tiene coraje.


8. Cáñamo: Nada de Cultivo en Pine Ridge, Dice Tribunal Federal de Apelaciones


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/pineridge.shtml

El 17 de Mayo, un tribunal federal de apelaciones rechazó un pedido del miembro de la Tribo Sioux Oglala de Dakota del Sur para cultivar plantas de cáñamo industrial en su tierra en la Reserva Indígena de Pine Ridge. Alex Pluma Blanca y sus abogados habían debatido que la Ley de Sustancias Controladas [Controlled Substances Act] no se aplicaba al cáñamo no-psicoactivo y que el Tratado de Fort Laramie de 1868 daba a los Sioux controle sobre la agricultura en su tierra.
Pluma Blanca y sus familiares intentaron en 2000, 2001 y 2002 cultivar plantas de cáñamo en su tierra, citando una aprobación explícita del consejo tribal en 1998. Pero todo año, los agentes de la DEA invadían la tierra y destruían los cultivos. En 2002, el Departamento de Justicia buscó y consiguió una medida cautelar impidiendo a Pluma Blanca de plantar cualquier nuevo cultivo.
El recurso al Tribunal de Apelaciones del 8o Circuito de los EE.UU. en San Luis fue un último esfuerzo para conseguir la aprobación para el cultivo. Pero aunque el panel de tres jueces haya expresado simpatía por la familia de Pluma Blanca, descubrió que cultivar cáñamo era prohibido según la ley de EE.UU. y que la ley de EE.UU. prevalecía sobre la ley tribal.
"No desconsideramos los desafíos que los miembros de la tribu se enfrentan para llevar a cabo la agricultura sostenible en tierras federales... Y nosotros no dudamos que hay un número incontable de productos benéficos que utilizan cáñamo de alguna manera", escribió el Juez del Circuito, Arlen Beam, en el fallo unánime. "Tampoco ignoramos los pesos impuestos por la necesidad de registro en la DEA para cultivar cáñamo legalmente, pero estos argumentos de políticas son más propicios para la sala de audiencias del Congreso que la sala de justicia".
Gran parte de la decisión estuvo dedicada a los argumentos sobre si el Congreso pretendía que la Ley de Sustancias Controladas se aplicase al cáñamo y aunque la corte estuviese abierta a argumentos de que ese era el caso, por fin, los rechazó. "Esencialmente, lo que los apelados buscan de esta corte es una enmienda de la CSA", escribió Beam. "Pero el vehículo apropiado para enmendar un estatuto es, claro, la legislatura debidamente elegida, equipada como es para tomar estas decisiones de políticas".
Sí, y la legislatura debidamente elegida se ha salido muy bien en esta cuestión.


9. Búsqueda y Aprehensión: Proyecto de la Cámara que Visa Disminuir Estándares para Búsquedas de Estudiantes Es Presentado


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/busquedasescuelas.shtml

Un proyecto cuyo único propósito es disminuir el nivel mínimo para permitir que las escuelas busquen los armarios y mochilas de los estudiantes por drogas y otro contrabando ha sido presentado en la Cámara de los Diputados de los EE.UU. Defendido por el Dip. Geoff Davis (R-KY), el Dip. Mark Kirk (R-IL) y el Dip. Randy Kuhl (R-NY), la "Ley de Seguridad de Estudiantes y Maestros de 2006" ["Student and Teacher Safety Act of 2006”], o HR 5295, está preocupado solamente con cambiar el estándar actual de "sospecha razonable" para las búsquedas al estándar menor (y enteramente inventado) de "sospecha plausible" [colorable suspicion].
La legislación propuesta establece descubiertas que supuestamente demuestren una verdadera necesidad de más búsquedas de los estudiantes, los obstáculos puestos en el camino de los pretensos investigadores por la prohibición de búsquedas y aprehensiones irrazonables de la Cuarta Enmienda, y una manera de burlar esos obstáculos con base en la expansión de la lógica de la decisión de 2002 de la Corte Suprema que permite que las escuelas examinen los estudiantes sin ninguna sospecha en particular.
Los administradores escolares y maestros se enfrentan acciones judiciales si ellos buscan armarios o posesiones de los estudiantes sin sospecha razonable, reclamaron los legisladores. La solución para el Dip. Davis y sus compañeros es disminuir los estándares. Según el proyecto, los funcionarios escolares podrían buscar el armario o posesiones de un estudiante "actuando con base en cualquier sospecha plausible fundamentada en la experiencia y juicio profesionales".
En otras palabras, un pálpito, como el Students for Sensible Drug Policy escribió en un comunicado de prensa denunciando el proyecto. "Esencialmente, un maestro no necesitaría nada más que un pálpito a fin de buscar el armario o las posesiones de un estudiante", observó el grupo de reforma de las políticas de drogas sedeado en los campi. "Este proyecto no es nada más nada menos que otro ataque contra los derechos constitucionales de los jóvenes de parte del gobierno federal. Los estudiantes nunca deberían tener que chequear sus derechos constitucionales en la puerta del colegio".
El proyecto también forzaría los distritos escolares a promulgar dichas políticos o perder el acceso a los fondos federales. Si un distrito no ha redactado políticas que permitan las búsquedas con base apenas en la "sospecha plausible", no "recibirá ningún fondo de Escuelas Seguras y Educación Ciudadana tras el año fiscal 2008".
El SSDP está pidiendo una campaña de correspondencia al congreso para volver este proyecto letra muerta ahora. Haga clic aquí para enviar una carta pret-escrita (usted puede editarla o reescribirla) a su representante.


10. Latinoamérica: Soldados Colombianos Matan Accidentalmente a Diez Agentes Colombianos


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/accidente.shtml

Soldados colombianos operando cerca de la ciudad de Jamundi en la región del Valle albearon y mataron a 10 policías antidrogas encubiertos en un caso de confusión de identidad, dijeron los funcionarios colombianos el Lunes. Los soldados también mataron a un informante civil.
"Lamento anunciar que ocurrió un accidente que resultó en la muerte de 10 policías y un civil", dijo el Ministro de la Defensa Camilo Ospina a una rueda de prensa en Bogotá. Una averiguación ha empezado, dijo. Los muertos eran miembros de la policía judicial que trabajaba en el desmantelamiento de una operación contra el tráfico de drogas, dijeron los oficiales.
Éste es apenas el incidente más reciente de "fuego-amigo" que pasa en Colombia. Por lo menos 30 policías o soldados se han muerto en incidentes similares en los dos últimos años, el más notorio del cual fue el tiroteo en Guaitarilla en Marzo de 2004, cuando los soldados mataron a siete policías y cuatro civiles. La investigación demorada de ese incidente ha ocasionado fuertes críticas y acusaciones de encubrimiento de la policía y los militares.
El Presidente Álvaro Uribe, que va a disputar la reelección el Domingo, llamó las matanzas de "extremadamente serias" e instó a los investigadores que "le digan rápidamente al país toda la verdad para que esto no se convierta en otra Guaitarilla". Aunque se espere que Uribe, que es respaldado por los Estados Unidos, salga victorioso el Domingo, por lo menos en parte a causa de su abordaje línea-dura al conflicto del tráfico de drogas y las guerrillas del país, él también ha sido criticado por presionar las fuerzas de seguridad hasta el punto en que ocurren errores mortíferos - como la masacre provocada por un equívoco del Lunes.
Los Estados Unidos han apoyado a la guerra de Colombia contra la coca y la cocaína y, desde 2002, su lucha con las guerrillas izquierdistas de las FARC, con cerca de $5 billones en auxilio desde 2000. Pero hay tanta coca está siendo cultivada ahí que cuando empezó la financiación de los EE.UU.


11. Latinoamérica: Presidente Boliviano Logra Límites Voluntarios Sobre la Producción de Coca


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/limitescoca.shtml

El Presidente boliviano Evo Morales, él propio un ex líder cocalero, anunció el fin de semana pasado que había logrado un acuerdo con los campesinos en la región de las Yungas para limitar voluntariamente su producción de coca. Por un lado, él ha dado señales de que va a seguir persiguiendo al tráfico de cocaína, en tanto que, por el otro lado, él está buscando normalizar la producción de la coca en un país en que ella tiene una larga historia de uso tradicional.
"Nunca, nunca habrá coca cero", dijo él a una muchedumbre en la ciudad amazónica de Caranavi el Sábado. "Pero tampoco puede haber cultivo irrestricto", dijo Morales, que usaba collares de hojas de coca. "Gracias a los sindicatos, nosotros nos libramos de las políticas de coca cero. Aquí, se trata de racionalizar la producción", dijo.
En las Yungas, la coca ha sido cultivada por millares de año y la ley boliviana actual permite que 30.000 acres sean cultivados aquí para usos tradicionales. Según el acuerdo con el gobierno Morales, los cocaleros en Caranabi han estado de acuerdo en limitar su producción a un "cato" o cerca de 1.600 metros cuadrados.
"Ésta es una erradicación voluntaria y muchos camaradas ya han empezado. Ya está en andamiento", dijo René Coromi de la FAPCCA, una federación local que representa a los agricultores de coca y otros cultivos que incluyen al té, las frutas cítricas y el café, a la Reuters.
"Para nosotros, un cato a veces no parece lo suficiente pero lo seguiremos porque no queremos hacerle mal a nuestro presidente", dijo el cocalero y cafetalero, Carmelo Olori, mientras agitaba una pancarta que decía "Viva Coca". Él dijo que creía que la región apoyaría a Morales, que consiguió 90% de los votos allí en las elecciones de Diciembre.
El acuerdo es un primer paso limitado que trata de una parte de las Yungas. Ningún acuerdo ha sido alcanzado con los cocaleros en el Chapare, donde no hay producción legal actualmente permitida. Aun en las Yungas, las complejidades del camino de Morales fueron obvias cuando él fue criticado por otros cocaleros por anunciar la inauguración de un tercer mercado de coca donde los cultivadores autorizados de Caranavi pueden vender sus hojas.

Inaugurar nuevos mercados de coca es parte del plan general de Morales para crear nuevos productos derivados de la coca así como para aumentar las ventas de panaceas tradicionales como el té de coca. En cambio de eso, ese plan es parte de su esfuerzo para "revalorizar" la coca, o hacer con que sea reconocida por la comunidad internacional como una planta valiosa y legal. Según la Convención Única Sobre los Narcóticos de 1961 de la ONU, la coca es definida como droga ilegal.
Los Estados Unidos están echando una mirada cautelosa sobre las políticas de coca de Morales y han criticado sus planes de inaugurar un tercer mercado de coca. Bolivia es actualmente el tercer productos más grande de coca del mundo, detrás de Colombia y Perú.


12. Europa: Informe Británico Pide Locales Para Inyección Segura – Ministerio del Interior Lo Considerará


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/informerunciman.shtml

Un grupo de trabajo independiente liderado por Dame Ruth Runciman y que incluía a policías y trabajadores de la salud emitió un informe el Martes que pide que Gran Bretaña inaugure locales para inyección segura para los usuarios de drogas duras como experimento. El informe ha sido enviado al Ministerio del Interior del gobierno británico, que iniciaría cualesquiera acciones así. Un panel de la Cámara de los Comunes rechazó una recomendación similar en 2002.
Realizado por la influyente Fundación Joseph Rowntree, el informe encontró fuertes pruebas de que los locales para inyección segura - o salas de consumo de drogas (DCRs), como el informe las llama - salvan vidas, reducen el compartimiento de jeringas y mejorar generalmente el bienestar de los usuarios de drogas inyectables. Ellas también pueden reducir el uso de drogas en público y el número de jeringas desechadas sin aumentar la criminalidad o volverse focos de uso de drogas, descubrió el informe, citando las experiencias de seis otros países europeos, bien como las de Australia y Canadá.
"Aunque millones de inyecciones de drogas hayan ocurrido en salas de consumo de drogas en el extranjero, nadie se ha muerto aún de sobredosis. En resumen, se pueden salvar vidas", dijo Runciman en una declaración el Martes. "Establecer y evaluar las salas de consumo de drogas sería una extensión racional y más que debida a las políticas de reducción de daños del Reino Unido. Salas de consumo de drogas bien diseñadas e implementadas causarían un impacto sobre algunos de los serios problemas relacionados con las drogas experimentados en el Reino Unido".
De acuerdo con el informe, decenas de millares de inyecciones de heroína ocurren en público en Gran Bretaña todos los meses. El Reino Unido tiene el número más alto de muertes por sobredosis de drogas en Europa, con más de 1.300 informadas en 2003.
El informe recomendaba que DCRs experimentales fuesen establecidos con base en acuerdos locales con las agencias importantes - y con o sin el apoyo del gobierno central. Pese a que algunos países europeos hayan expandido los locales para inyección segura para acomodar a fumantes de heroína y cocaína, el informe Rowntree recomendaba limitar inicialmente las DCRs a salas para inyección segura. Las DCRs deberían ser integrados con los servicios municipales de salud y bienestar social, y los resultados deberían ser evaluados cuidadosamente para determinar si el programa debería ser expandido.
De acuerdo con el informe, las DCRs proveerían jeringas estériles y otros artículos a usuarios que se registrasen y comprasen sus propias drogas. Un personal entrenado observaría, aconsejaría y estaría disponible en caso de sobredosis, pero no asistiría en el proceso de inyección.
El informe fue bien recibido por Martin Barnes, director de DrugScope, un importante centro británico de políticas de drogas. "Este informe cuidadosamente ponderado testará la medida en que podemos tener un debate informado, racional y calmo sobre las políticas de drogas y la reducción de los daños relacionados con las drogas", dijo. "Una política que puede salvar vidas merece ponderación seria, no importa cuán polémica pueda parecer a principio. Las pruebas internacionales en favor de las salas de consumo de drogas en el Reino Unido son fuertes y persuasivas y nosotros damos las bienvenidas particularmente al énfasis sobre el trabajo con las agencias municipales y el compromiso con las comunidades locales".


13. Marihuana: Fumarla No Causa Cáncer de Pulmón, Descubre Estudio


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/437/estudiotashkin.shtml

Un nuevo estudio de pesquisadores en la Facultad David Geffen de Medicina de la UCLA liderados por el Dr. Donald Tashkin, un preeminente investigador de la marihuana, no ha descubierto ninguna relación entre el fumo de marihuana y el cáncer pulmonar. Aunque fumar cigarrillos aumente enormemente el riesgo de cáncer pulmonar, fumar marihuana no parece tener ningún efecto, descubrió el estudio.
"Nosotros sabemos que hay tantos carcinógenos y cocarcinógenos en el fumo de marihuana que en los cigarrillos", dijo Tashkin. "Pero no encontramos ninguna prueba para un aumento en el riesgo de cáncer aun para el fumo pesado de marihuana".
El estudio involucró a más de 600 pacientes de cáncer de pulmón, más de 600 pacientes con otros cánceres en la cabeza y el cuello y un grupo de control de más de 1000 personas sin cáncer.
Estudios anteriores habían descubiertos altos niveles de carcinógenos en el fumo de marihuana. Dado que los usuarios tienden a inhalar profundamente, los investigadores teorizaron que ellos tenían más riesgo de cáncer. Pero el estudio halló que aun los usuarios pesados de marihuana - más de 22.000 pitillos fumados - no tenían elevación de riesgo de cáncer de pulmón.
Ahora, podemos añadir el cáncer pulmonar a la lista aparentemente interminable de cosas que se descubrió que la marihuana no causa, aunque el gobierno afirme lo contrario: asesinato a hachazos, engrandecimiento de las mamas masculinas, síndrome amotivacional, daño cerebral, la gana de usar otras drogas...


14. Imposición de la Ley: Drug Truth Network Concede el Primer Galardón Sombrero de

agrega un comentario