Julio López
está desaparecido
hace 6423 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

Microsoft entregó windows en lengua MapuChe al Estado chileno
Por La Segunda REENVIO Avkin Pivke Mapu - Monday, Oct. 30, 2006 at 3:19 PM
avkinpivkemapu@yahoo.com.ar

Es con el supuesto objetivo de preservar la cultura de los pueblos originarios.

Microsoft entregó wi...
bill_microsoft_gates.jpg, image/jpeg, 382x300

TEMUCO/CHILE.- La empresa informática Microsoft presentó, junto con el Ministerio de Educación, la versión final de su programa Windows en lengua MapuZugun, originaria de los Mapuches.

Con el objetivo de preservar la cultura de los pueblos de origen, Microsoft y el Programa de Educación Intercultural Bilinge (PEIB) del Ministerio de Educación de Chile, desarrollaron el software en Mapuzugun de Windows, la que fue entregada hoy en la Región de la Araucanía, siendo el organismo gubernamental el encargado de la difusión de esta herramienta que busca conservar la lengua del Pueblo MapuChe.

La ministra de Educación, Yasna Provoste, junto al gerente general de Microsoft Chile, Hernán Orellana Hurtado, encabezaron hoy en la comuna de Los Sauces, Región de la Araucanía, la entrega oficial de la versión Windows Mapuzugun, un software que busca preservar y difundir la cultura del Pueblo Mapuche a través de las nuevas tecnologías.

En la oportunidad, la secretaria de Estado destacó la alianza público privada para ampliar el conocimiento de la cultura de nuestros pueblos originarios a través de la red e incorporar el uso de las nuevas tecnologías en el desarrollo de las comunidades mapuches del país. “Para nosotros es muy importante que empresas de reconocimiento mundial como Microsoft participe de estos esfuerzos por ampliar los horizontes educativos y culturales sobre nuestros pueblos originarios. ste es un ejemplo de la visión de país, diversa, pero a la vez inclusiva, que queremos proyectar de cara al Bicentenario", señaló.

Por su parte, Hernán Orellana explicó que “estamos convencidos de que ésta es una gran iniciativa que permitirá aportar en la inclusión digital de las comunidades Mapuches, también abre una ventana para que el resto del mundo tenga acceso a la riqueza de la cultura de este pueblo originario. A través de esta instancia, nuestro aporte es incorporar a más personas a la sociedad de la información, en un mundo capaz de sobrepasar las distancias idiomáticas".

Windows en Mapuzugun, también forma parte del Programa de Idiomas Nativos de Microsoft Corporation a nivel mundial LLP (Local Language Program), el cual ofrece la oportunidad de acceder a la tecnología en lenguas nativas con la finalidad de que más gente alrededor del mundo pueda trabajar con las PCs en su propio idioma, para que así las personas compartan nuevas habilidades, descubran oportunidades y desarrollen todo su potencial.
--------------------------------------------------------------------------
http://www.barilochense.com/?suplementos=1&id=3&novedad=313

agrega un comentario


por favor que alguien comienze un projecto de traduccion para ubuntu
Por wildemiro walacio - Tuesday, Oct. 31, 2006 at 7:49 PM

Esta Ubuntu ( http://www.ubuntu.com ) y Edubuntu ( http://www.edubuntu.org/ ) que son dos distribuciones de linux libres y gratis.

Microsoft el como los que venden drogas.. el primero te lo regalan y el segundo te lo venden...

quien quiera empezar a traducirlo. puede hacerlo en:
https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+translations
(deberian crear el proyecto para esta lengua -ya que no existe todavia- y comenzar a traducir de a poco)

agrega un comentario


acercad e Edubuntu
Por wildemiro walacio - Tuesday, Oct. 31, 2006 at 7:51 PM

no comente que edubuntu esta basado en ubuntu, pero esta orientado a un ambito educativo y es para chicos...

agrega un comentario