Julio López
está desaparecido
hace 6401 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

La lengua aborigen WIKINA WOS JILÉ, ahora escrita
Por fidelina diaz - Thursday, Oct. 30, 2008 at 9:07 AM
wikina@hotmail.com comunidad aborigen "pomis jiwet, prov de salta

Es necesario aclara que por primera vez en Argentina que la "Lengua de los WIkina Wos",desde su Historia Tradicional Primitiva,con sus 1500 hablantes tendran lugar en el mundo,mediante la alfabetización y lecto-escritura se de a conocer ante la sociedad educativa ,para su difusión como así también de destacar la importancia de generar un trabajo desde la base(la comunidad).

La enseñanza de la lengua de los wikina wos ,escrita va a permitir a sus hablantes preocuparse en mejorar la calidad de educación que reciben sus hijos en las escuelas públicas.Los wikina wos,tenemos una forma de vivir muy particular ,nuestra cosmovisión,manera de ver ,creer , de pensar y como fuimos adaptando a los cambos que genera esta sociedad.Es de suma importancia construir un modelo de inclusióm dentro de las instituciones educativas y pregonar lo que perdura la igualdad para así de esa manera ir registrando lo poco que queda y aprender de esta gran nación originaria que desde sus tiempos libres solo se transmitia por via oral su historia ,lengua, y todos sus valores y principios filósoficos,desde el punto de vista de sus protagonistas ,los propios aborigenes.este trabajo procurador va permitir o facilitar al público tener contacto directo con la comunidad de los wikina wos.creemos que este trabajo sera de utilidad , aprovechado para seguir apoyando a la educacion bilingue e intercultural hoy más que nunca necesaria y más precisamente por la futura generación.Los wikina wos y wikina wokiy estan para procurar de que lo oculto sea,ahora descubierta.Esta didactica o manera de enseñar la lengua de los wikina wos ,sera aprovechado por los propios auxiliares bilingues como así los educadores no aborigenes,que trabajan en escuelas con niños hablantes de la lengua de los wikina wos.Es necesario que tengamos en cuenta que este espacio de difución de la lengua de los wikina wos,es de concientización,descolonización y de reflexión,desde el punto de vista de los wikina wos y wikina wokiy,el aprendizaje estara basada en el habla de los mismos wikina wos,aplicando el alfabeto elaborado por los mismos wikina.La comunidad Religiosa Pomis Jisawo saluda y agradece al público que acompaño en la presentación del libro,("Jempé Ti Pó kiuwa Pomis Jisawo" ,"Nuestros Antiguos Tenían casa de los Tambores"),el pasado 17 de octubre del corriente,en la Sede Regional de la UNSA,Tartagal.

agrega un comentario