Julio López
está desaparecido
hace 6392 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

Unificacion de escritura en la Lengua Qom
Por Gabina Ocampo - Friday, Jun. 10, 2011 at 7:17 PM
sandra.tonaguailegoye@gmail.com (Casilla de correo válida) (03717)15395662 Manzana 02 Casa 05 Barrio Nam Qom

Es un trabajo de experiencia realizado por los MEMA (Maestro/a Especial de la Modalidad Aborigen) y està destinado a docentes de pueblos originarios y no originarios como asi a los que de alguna u otra manera se interese en nuestras actividades en la que revitalizamos la lengua y la cultura del Pueblo Qom

Nombre del proyecto: Unificación de criterios para la lectoescritura en Lengua Qom
Duración: seis encuentros presenciales
Destinatarios: M.E.M.A en y sin actividad hablantes de la Lengua Qom.
Lugar: Localidades del interior de la provincia de Formosa
Responsables: - Miembros de la Comisión de la Asociación Civil “Educadores Originarios”
Fundamentación:
Los M.EM.A (Maestro Especial de la Modalidad Aborigen para el Primer Ciclo) y los docentes originarios y no originarios, estamos inmersos en un contexto actual formado de diversas lenguas y culturas por la existencia de grupos originarios con las dinámicas internas de migraciones. Desde la práctica, esta diversidad es muchas veces silenciada, sacrificada para la homogeneización socioeducativa, cultural y lingüística, por ende, encontramos en nuestra práctica, dificultades para atender a tal diversidad porque respondemos a la implementación del proceso de enseñanza-aprendizaje plasmada en un diseño curricular que no contempla contenidos de otras culturas. Así, con base en una ideología homogeneizante, se reproduce un modelo ideológico que no da lugar a una real participación, que no garantiza los aprendizajes de un modo de apropiación.
Este taller constituye para nosotros, la posibilidad de considerar el proceso de afianzamiento, revitalización y perfeccionamiento de la Lengua Qom, por lo que proponemos como eje estructurador el lingüístico que nos permite realizar criterios consensuados para unificar el modo de escribir la Lengua Qom.

Objetivos:
 Iniciar un acercamiento crítico a las prácticas de lectoescritura en las aulas.
 Promover un espacio de encuentro a fin de analizar, reflexionar y comprender críticamente las acciones que configuran el imaginario en las instituciones escolares.
 Unificar criterios hacia el modo de uso de letras mediante el consentimiento de los hablantes de la Lengua Qom.

Contenidos:
Revisión histórica acerca de la lectoescritura de la Lengua Qom
-Demanda histórica del Pueblo Qom para la educación Bilingüe.
-Antecedentes del desarrollo de la Educación Bilingüe en las escuelas de Modalidad Aborigen.
-Descripción del contexto local, provincial y regional.
-Experiencias desde la educación formal y no formal.

Hegemonía y diversidad
-Los procesos sociales y las relaciones de poder.
-Oralidad y escritura.

Unificación de criterios
-Comparación entre el abecedario y las letras que usamos.
-La fonética.
-La ortografía.
-Sintaxis.

Aspectos metodológicos:
El taller debe constituirse en un espacio de reflexión y acción sobre nuestras prácticas docentes y la práctica de la oralidad a la escritura en Lengua Qom articulando los discursos pedagógicos y las propuestas didácticas que podemos generar con la unificación de criterios que realizaremos para las distintas escuelas de la Modalidad Aborigen a Nivel Provincial.
Es un espacio que nos permitirá a mejorar la tarea que venimos desarrollando en las aulas que es la implementación de la lectoescritura en lengua materna.
Para desarrollarlo, es necesario varios encuentros, y en los días sábados, a fin de no obstruir el cumplimiento de horario de los M.E.M.A que prestan servicio a instituciones escolares

Cronograma:
Sobre un total de 36 horas, se desarrollarán las siguientes actividades:

Encuentros presenciales

Primer y segundo sábado del mes: 08:00 a 14:00 hs. (12 h.)
Dos encuentros para desarrollar el contenido de Revisión histórica acerca de la lectoescritura en Lengua Qom y trabajar en grupo con consignas claras y coherentes.

Tercer sábado del mes: 08:00 a 14:00 hs (6 h.)
Un encuentro para desarrollar el tema de la oralidad y escritura.

Cuarto, quinto y sexto sábado del mes: 08:00 a 14:00 h (18h.)
Tres encuentros para desarrollar el tema de la unificación de criterios para la lectoescritura en Lengua Qom.

Evaluación:
-Elaboración de material bibliográfico que den cuenta de la información sobre la variedad de la lengua Qom en cada comunidad, a Nivel Provincial y Regional como así, la construcción de la sistematización de la oralidad en Lengua Qom a la escritura
Hacer reproducciones en C.D y en impresión, elevarlo como aporte de los M.E.M.A Qom al Ministerio de Cultura y Educación, a fin de que otros M.E.M.A del Pueblo Qom que prestan servicios en escuelas de Modalidad Aborigen, lo usen para el mejoramiento en sus tareas educativas, específicamente, en la lectoescritura en Lengua Qom.


Es anhelo de los participantes del taller, que desde el organismo que corresponda, tenga el grato esmero de reconocer esta iniciativa, otorgando como reconocimiento el puntaje, mediante el cual, los M.E.M.A en o sin actividad, sea beneficiado por esta tarea en el mejoramiento a la tarea de Educación Bilingüe e Intercultural además de ser un humilde aporte al Sistema Educativo Provincial, específicamente para el área de la Modalidad Aborigen.




Bibliografía:
Asamela de Educadores Nativos de Alaska.2001. Guía para el fortalecimiento de las lenguas indígenas (Guidelines por strengthening indigenouos languages). Internet: http://www.ankn.uaf.edu/standards/Langage.html (traducción de B.Gualdieri y S.M.Heger)

López, Luis Enrique y Jung, Ingrid (cmps) 1.988 Sobre las huellas de la voz: Sociolingüística de la oralidad y la escritura en su relación con la educación. Madrid: Ediciones Morata.

Qinasay. Revista de educación Intercultural Bilingüe. Cochabamaba:GTZ-Proeib Andes.

Declaración Universal de Derechos Lingüísticos. Barcelona, 1996.

República Argentina, Consejo Federal de Cultura y Educación. 1.999. Resolución 107/99 C.F.C y
República Argentina. Ley Nacional 23.302/85, y Decreto Reglamentario 155/89.
Repúblic Argentina. Ley Nacional 24.071, Ratificación Convenio 169 OIT-ONU.
República Argentina. Constitución Nacional.

Constitución Provincial. Régimen Educativo

Ley Nº 426. Ámbito Educativo

Ponencias del Foro de Intelectuales Indígenas- Experiencias de Educación Intercultural Bilingüe. El caso Nicaragua.

Relatos de los participantes en el proceso de la Educación Bilingüe e Intercultural durante estas dos décadas que serán registradas.

Trabajos inéditos aún no publicados. “Nauoĝo” (Primavera)

agrega un comentario