Julio López
está desaparecido
hace 6429 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

Los chicos de Rawson avanzan en el aprendizaje de lenguas originarias
Por El Diario de Madryn - Saturday, Apr. 28, 2012 at 12:18 AM

Continuando con las actividades programadas por el Gobierno del Chubut en el marco de la Semana de los Pueblos Originarios, el Ministerio de Educación y la Secretaría de Cultura desarrollaron esta semana con alumnos de Rawson el segundo taller de lengua mapuche encuadrado en el programa de Educación Intercultural Bilingüe.

La charla, dirigida a estudiantes de 4º y 5º grado de la escuela 167 de la capital provincial, estuvo a cargo de Lorenzo Quilaqueo en su carácter de promotor de la cultura mapuche.
De la actividad, que tuvo lugar en el Centro Cultural Provincial, participaron la directora general de Gestión, Investigación y Patrimonio Cultural, Fernanda Mujica; la coordinadora provincial de Educación Intercultural Bilingüe, Isabel María Álvarez y Damián Centeno, alumno y colaborador de Lorenzo Quilaqueo.

Priorizar lo nuestro

La directora general de Gestión, Investigación y Patrimonio Cultural, Fernanda Mujica, afirmó que “estamos muy satisfechos que desde la Secretaría de Cultura podamos empezar a difundir de manera programática todas estas actividades que hacen al conocimiento de la cultura de los pueblos originarios de Chubut”.
Puntualmente agregó estar “muy contenta porque vinieron los chicos de las escuelas y en un clima de mucho respeto se estableció un diálogo con Lorenzo y eso es enriquecedor para todos”.
Mujica rescató que “estamos trabajando con el Ministerio de Educación con el programa Educación Intercultural Bilingüe (EIB) porque nos parece muy importante sumar los recursos del Estado para optimizar el rendimiento de los mismos. Ellos están trabajando con todos los hablantes y la Secretaría de Cultura aporta las becas interculturales bilingües, por eso es importante difundir toda esta actividad”.

Sistematizando

Por su parte, Isabel Álvarez, comentó que “desde hace muchos años mantenemos una articulación con la Secretaría de Cultura para la cooperación de asignación de pasantías culturales para los ancianos sabios, los maestros y los artesanos que trabajan en las escuelas implementando allí el enfoque de EIB”.
Álvarez explicó que Quilaqueo “es uno de nuestros asesores y dada su edad y su dificultad para moverse no consideramos prudente que se traslade a las escuelas, sino que en su propia casa él posee un espacio en el que transmite la lengua y la cultura mapuche”.
La docente dijo que es importante reconocer la alta participación que tienen todas las comunidades de Chubut en la EIB y agregó que “todo el trabajo que hacemos lo hacemos de manera coparticipada, si convocamos a una capacitación a 14 escuelas, acompañan 14 comunidades”.
Álvarez señaló que en el equipo de trabajo de la EIB hay “una consultora en lengua mapuche, una en cultura y lengua quechua y dos acianos asesores y especialistas académicos con los que trabajamos de manera conjunta”.
Finalmente señaló que “en lo que hoy es Chubut podemos hablar de dos pueblos originarios que son el pueblo tehuelche y el pueblo mapuche más allá de que cuando uno habla con los hermanos ellos se reconocen de tres formas diferentes: unos se auto reconocen como tehuelches, otros como mapuches y otros como mapuches-tehuelches”.

Los maestros

Lorenzo dicta sus clases gratuitas de lengua y cultura mapuche en su propia vivienda en el Área 11 de Rawson. Damián Centeno, que inició como alumno de Quilaqueo, es hoy su ayudante y colaborador.

Comentó que si bien “hay unas 25 personas inscriptas para concurrir a sus clases, por una cuestión de espacio sólo pueden cursar unas 12 ó 15”.
Cabe destacar que las clases se dictan los sábados de 16 a 18, y en ese marco manifestó que “el año pasado tuvimos muchos chicos de entre 7 y 9 años que vinieron a aprender, pero este año la mayoría son adolescentes, la gente joven es la que más entusiasmo tiene en aprender”.

agrega un comentario