Julio López
está desaparecido
hace 6428 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

Será "presidente" quien hable idiomas indígenas
Por Buenos Aires Informes - Tuesday, Jun. 03, 2014 at 8:39 AM
buenosairesinformes@gmail.com

Un presidente argentino debe hablar en idiomas indígenas y poder explicarle a los pueblos originarios de todo el país por qué deben votarlo.

(BUENOS AIRES INFORMA) -. Juan Namuncurá del CNPI convocó a los candidatos presidenciales a capacitarse en idiomas indígenas que son de uso preponderante en todos los distritos electorales del país y de esta manera intentar captar el voto indígena, estipulado en un 27% del electorado nacional.

Los candidatos por procedencia de zona electoral deberían conocer a su electorado originario y dominar algún idioma tradicional de su propio territorio, independientemente de otros idiomas de uso nacional, por ejemplo:

Massa: Quechua, Aimara Guaraní, Toba.
Scioli: Quechua, Aimara, Guaraní, Toba.
Macri: Quechua, Guarani, Aimara.
Binner: Qom, Mocoit, Quechua.
Cobos: Huarpe, Quechua.
Sanz: Huarpe, Quechua.
Capitanich: Qom, Wichi, Mocoit.
Randazzo: Quechua, Guaraní, Aimara, Toba.

Cada proceso electoral en los últimos 30 años, usó el voto indígena forzosamente y hasta humillantemente en algunas provincias, donde se les retiene el DNI y los suben a camiones partidarios a votar por algún candidato, que no conocen ni en español o castellano.

Muchos son víctimas del asistencialismo y clientelismo de turno y miles son obligados a votar sin ningún consentimiento, con la promesa de tierra, agua, luz o la entrega o quita de un plan, sin conocimiento específico de las propuestas electorales de los distintos candidatos en idioma de fácil comprensión para pueblos indígenas.

El Consejo Nacional de Política Indígena (CNPI), en articulación idónea con la Cámara Nacional Electoral (CNE), se encuentran en coordinación, desarrollando una acción conjunta de Capacitación Electoral Bilingüe Indígena en todo el país, con el objetivo de que los pueblos originarios participen del ejercicio de ciudadanía de sufragar con conocimiento específico en sus tradicionales idiomas, como así también, aplicar la fiscalización bilingüe, para establecer igualdad de condiciones en la participación y capacitación electoral indígena mínimamente en el derecho de elegir y ser elegido.

"Es un proceso muy largo que decidimos iniciar como política especifica del CNPI, en virtud que los candidatos presidenciales desconocen los idiomas originarios del país que pretenden presidir y que los mismos son correspondientes a los primeros habitantes de todo el territorio nacional, es por ello que comenzaremos por invitar a todos los partidos políticos de los distintos frentes, alianzas o coaliciones, a capacitarse correspondientemente en las leguas o idiomas originarios, para ejercer una legítima representatividad", sentenció Juan Namuncurá, titular del CNPI.

agrega un comentario