Julio López
está desaparecido
hace 6428 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

“Es un derecho de los pueblos ser tenidos en cuenta ante decisiones que los involucren”
Por Agassaganup O Zobá - Saturday, Aug. 02, 2014 at 5:24 PM
agassaganup@gmail.com

La legisladora bonaerense Rita Liempe (UP) pasó por Agassaganup O Zobá para hablar de dos proyectos de ley que presentó en la Cámara de Diputados de la Provincia. El primero establece un protocolo para garantizar el derecho a la consulta libre, previa e informada de los pueblos originarios ante las decisiones que afecten sus  intereses. El segundo propone la creación del Instituto Provincial de Lenguas Indígenas, lo cual incluiría darle a los idiomas ancestrales el mismo rango que el castellano. “Si bien se ha puesto de moda, lo cierto es que se habla mucho más que en años anteriores de los pueblos indígenas y esto da pie para que uno vaya poniendo luz sobre algunas cuestiones que todavía no se dilucidan bien o no están bien comprendidas ni por la población ni por los gobiernos”, expresó la legisladora de origen mapuche.

Escuchar entrevista: MP3 at 11.1 mebibytes

rita.jpgmid

Al respecto del proyecto de consulta previa, la diputada de Unidad Popular (UP) declaró: “Es un protocolo que se fundamenta en el Convenio 169 de la OIT que tuvo lugar a partir de 1989 y Argentina ratificó en el año 2000. Este protocolo tiene como objetivo principal garantizar la participación efectiva de las comunidades o de los pueblos en todos los niveles y ante la toma de cualquier decisión, ya sea de carácter político, legislativo, administrativo o ante cualquier otro proceso que afecte directamente los derechos”.

Luego agregó: “Es una obligación por parte del Estado llevar adelante estas consultas y es un derecho de los pueblos de ser tenidos en cuenta a la hora de llevar a cabo cualquier decisión o normativa que los involucre. En nuestro país, si bien adhirió a este Convenio 169, no hay un protocolo para la provincia de Buenos Aires para llevar adelante esta participación libre, informada y previa ante una situación que afecte los derechos que pueden ser individuales o comunitarios. El proyecto establece un mecanismo de consulta, de participación y de tener el consentimiento o no, ante una decisión o una actividad que se intente implementar”.

“Si bien se ha puesto como de moda o como una cuestión folklórica, lo cierto es que se habla mucho más que en años anteriores de los pueblo indígenas y esto da pie para que uno vaya poniendo luz sobre algunas cuestiones que todavía no se dilucidan bien o no están bien comprendidas ni por la población ni por los gobiernos. En nuestra provincia de Buenos Aires está la contemplación de los derechos de los pueblos en nuestra constitución, pero en lo que respecta a la consulta encontramos que no hay una herramienta apropiada para llevarla adelante”, argumentó Rita.

“El objetivo principal es llegar a un consenso que sea beneficioso para ambas partes y de esta manera destrabar o evitar que entre en un conflicto innecesario, ya que esta consulta o esta participación de los pueblos se tiene que hacer con la antelación suficiente, como para haya un análisis, una comprensión y que después haya de parte de los pueblos una devolución que pueda ser favorable o no, pero sí garantizar que se los participe”, agregó.

EL VALOR DE LA PALABRA

La diputada mapuche también se refirió a la propuesta de creación del Instituto Provincial de Lenguas Indígenas: “Este proyecto tiene como objetivo la protección de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas. Nuestra historia nos ha puesto a todos en un mismo nivel al adoptar una sola lengua como una lengua oficial y lamentablemente se han perdido muchas de nuestras lenguas originarias, con lo que esto significa, porque por sí misma cada una es de una riqueza singular y se conecta directamente con la procedencia de cada uno, con la identidad propia de cada persona, de cada comunidad, de cada pueblo. Al no haber una metodología o promoción, varias de ellas se han perdido”.

“No es sólo que se enseñen o que se mantengan las lenguas originarias, sino que se promueva y se difunda la utilización de ellas. Hay comunidades que todavía preservan muy bien su lengua y algunos ni siquiera conocen el castellano, por lo tanto les resulta dificultoso desarrollar algunas de las actividades, funciones o derechos que tenemos todos los habitantes de esta provincia”, explicó Rita. Por ejemplo, se plantea la posibilidad de que “cuando haya alguna dificultad en cualquier instancia, las personas que son de pueblos originarios y que no hablan el idioma castellano, puedan tener garantizado su derecho al tener un traductor que hable la lengua”.

El derecho lingüístico también se pone en juego en la lucha por la implementación de la educación intercultural bilingüe, que llevan adelante muchos docentes y referentes originarios en la Provincia. Al respecto, la legisladora manifestó: “En el proceso histórico lamentablemente muchas familias tomaron la decisión de no transmitir la lengua madre por una cuestión de ser afectados en una sociedad nueva, en este Estado nuevo que se implantó. Una de las maneras era hablar la lengua castellana para poder incorporarse al mundo del trabajo, al mundo cultural de la nueva sociedad”. Para revertir esta situación, es necesario  “proteger las lenguas y ponerlas en el mismo nivel que el idioma oficial, es fundamental que haya acceso a la educación no solamente en castellano sino en la lengua de cada pueblo”.

Por último, Liempe aclaró:  “El proyecto intenta no solamente proteger las lenguas que son originarias de la provincia de Buenos Aires sino todas las lenguas de quienes deciden asentarse en la provincia de Buenos Aires, por la significancia que tiene a nivel de identidad y también por la riqueza cultural que da la diversidad de lenguas”.

PLAZOS

Sobre los próximos pasos para el tratamiento de los proyectos, la diputada relató que “se encuentran en distintas comisiones de la Cámara de Diputados, el de protección de los derechos lingüísticos ya tuvo la aprobación de la Comisión de Igualdad de Tratos y Oportunidades. Con el diputado Marcelo Sain (íbamos) a hacer una actividad el 15 de julio, con la participación de distintos referentes de la provincia de Buenos Aires pertenecientes a comunidades originarias, y tuvimos que suspenderla”.

La legisladora mapuche expresó: “Estoy hace 2 años con mi equipo de trabajo haciendo un estudio de todo lo que tiene que ver con el estado de los pueblos indígenas, y en ese sentido realizamos una actividad parecida a la que queríamos dar el 15 de julio, en la ciudad de Junín, en la Universidad del Noroeste, donde participaron referentes de distintos municipios y de distintas comunidades, de 9 de Julio, Bragado, Pergamino, Rojas, Junín, Los Toldos. Fue una jornada de trabajo intensa donde hubo un análisis de este proyecto de la participación y de la consulta. Recibimos aportes de las comunidades y una muy buena receptividad por parte de ellos, están muy conformes, aportaron algunas modificaciones chiquitas pero que hacen a la riqueza del proyecto”.

“Yo les agradezco esta comunicación y espero seguir aportando a la participación y al ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas desde este lugar que me toca ocupar, para mi es realmente muy fuerte y muy simbólico estar trabajando estas temáticas porque yo provengo del pueblo mapuche y por lo tanto no solo es un placer sino un deber de mi sangre llevar adelante este trabajo”, concluyó Rita Liempe.


Agassaganup O Zobá (“La luna los hará arrepentir” en idioma querandí, una de las lenguas originarias del Río de la Plata)
Noticias de la Buenos Aires Indígena, desde el Partido de La Matanza, territorio ancestral del Cacique Telomián Condié.
Escuchanos los lunes de 21 a 22 hs, por FM Fribuay 90.7 o en http://www.fmfribuay.org.ar
Información Municipio por Municipio en nuestro blog: agassaganup.wordpress.com
Facebook: Agassaganup O Zobá | Twitter: Agassaganup_ID3

agrega un comentario