Julio López
está desaparecido
hace 6401 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

“Empezar a valorar lo propio es un camino de conocimiento de lo que somos.”
Por Agassaganup O Zobá - Friday, May. 22, 2015 at 3:35 PM
agassaganup@gmail.com

Valeria Gomez, Secretaria de Cultura de SUTEBA La Matanza, compartió su emoción por lograr, a través del trabajo en conjunto, una actividad para el próximo viernes 12 de junio que reivindica una culturas originaria muy presente en el partido: La lengua guaraní está viva en La Matanza. “Venimos de tiempos (donde) tener una lengua originaria era mal visto. Vienen compañeros que su abuela, su madre, hablaba guaraní, pero no se lo transmitió. Ellos tienen la iniciativa de aprenderlo, saben que está en sus raíces, pero no lo pudieron aprender porque sus padres no le enseñaron”.

audio: MP3 at 15.0 mebibytes

Reproductor Flash:

Para insertar este reproductor en otros sitios: seleccionar, copiar y pegar este codigo:

La jornada surge de “Un taller de cultura y lengua guaranÍ con un compañero docente, que es profesor de guaraní. Nuestra idea era difundir la lengua a los docentes en este sindicato, que tenemos una gran cantidad de docentes, alumnos, que vienen de Paraguay y de lugares de Argentina que hablan guaraní, tratar de contactarnos con esas comunidades, alumnos y que no pierdan su lengua madre. Empezamos con ese curso todos los miércoles en SUTEBA y a partir de esa experiencia empezamos a impulsar esta actividad que vamos a hacer el 12 de junio”.

“Lo que hicimos fue hablar con las comunidades, con la del barrio El Porvenir y lo organizamos en conjunto, desde los docentes que participan en el taller y el profesor. A partir de eso pudimos hacer esta actividad, que va a consistir en que los compañeros que hicieron el curso, se les va a dar un certificado de primer nivel. Vamos a compartir danzas, comidas y música, estamos poniendo todo el esfuerzo”, agregó.

“Venimos de tiempos (donde) tener una lengua originaria era mal visto. Vienen compañeros que su abuela, su madre, hablaba guaraní, pero no se lo transmitió. Ellos tienen la iniciativa de aprenderlo, saben que está en sus raíces, pero no lo pudieron aprender porque sus padres no le enseñaron. Muchos pueden hablar o tienen conocimiento, pero no lo pueden escribir. Eso también queremos, que se pueda escribir el guaraní. Las comunidades paraguayas del barrio El Porvenir, donde está la Escuela 201, hicieron hace poco el acto por el día de la independencia. Son comunidades que hablan, pero no pueden escribir. Si esa persona aprende a hablar el idioma, puede escribir y transmitir un cuento, poesía, eso también nos parecía importante”.

Desde su rol como secretaria de cultura, Valeria resaltaba la importancia de socializar y facilitar el conocimiento de un idioma, sin demasiados condicionamientos: “Es muy poco lo que se hace por la lengua originaria, hay lugares que por ahí te cobran muy caro para aprender la lengua quechua, por ejemplo, o si no tenés un cupo mínimo no se hace el curso, entonces también le empezamos a dar la importancia que tenía porque son muy pocos los que impulsan”.

“Nosotros como docentes tenemos que reconocernos parte de esa cultura, de la Argentina que se formó con todo eso, muchas veces nos cuesta y empezar a valorar lo propio es un camino de conocimiento de lo que somos. Entendemos que hay muchas palabras que traemos de distintas lenguas y (saber) que no están mal, que vienen de lenguas originarias y que fueron cambiando. Hay un montón para conocer y se abre todo un panorama, que pasa por conocernos primero para decir de dónde venimos”, concluyó Valeria.

agrega un comentario


Fuente: Victoria García
Por Agassaganup O Zobá - Friday, May. 22, 2015 at 3:35 PM
agassaganup@gmail.com

Fuente: Victoria Gar...
valeria.jpg, image/jpeg, 955x600

agrega un comentario