Impulsan la creación de la carrera de Traductores e Intérpretes de Lenguas Indígenas

El presidente del Superior Tribunal de Justicia, Rolando Toledo, se reúne con el presidente del Instituto del Aborigen Chaqueño. Evalúan la necesidad de crear la carrera de Traductores – Intérpretes de las Lenguas Indígenas.

19/09/2018

Rolando Toledo, presidente del Superior Tribunal de Justicia, recibió esta mañana en el salón de Acuerdos al titular del Instituto del Aborigen Chaqueño (IDACh), Orlando Charole y al abogado de la institución, Sebastián Dufet.

Durante el encuentro, analizaron la demanda de profesionalización de los traductores e intérpretes indígenas y con ello, la necesidad de avanzar en la puesta en marcha de una carrera específica.

Tal como indicó Charole, trasmitieron la “necesidad de poner en marcha la Ley 7.516” que autoriza al Ministerio de Educación, a suscribir un convenio marco con la Universidad Nacional del Nordeste con la finalidad de crear la carrera de Traductores – Intérpretes de las Lenguas Indígenas.

En ese sentido, explicó la importancia de llevar adelante ese trayecto de formación en el ámbito académico porque, si bien, hay 78 peritos traductores indígenas inscriptos en la provincia “no todos tienen la suficiente formación académica o profesional”.

Finalmente, anticipó que se reunirán con las autoridades de la UNNE, y otras dependencias judiciales para avanzar en el futuro convenio que permita profundizar la formación.

Fuente: https://chacoonline.com.ar/noticia/7330/impulsan-la-creacion-de-la-carrera-de-traductores-e-interpretes-de-lenguas-indigenas

Dejá un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *