La Defensoría del Pueblo de la Ciudad de Neuquén incorporó la lengua mapuce (mapuzugun) en la cartelería institucional de la sede central de Sargento Cabral 36. “Se trata del reconocimiento a la reivindicación del pueblo originario de la provincia de Neuquén”, informa un comunicado.
30/10/2019
El titular del organismo, Ricardo Riva, en agosto pasado participó de una actividad de la Confederación Mapuce de Neuquén en la que se solicitó la oficialización del mapuzugun (habla de la tierra). En la oportunidad, se comprometió a identificar sectores de la Defensoría con la lengua originaria, detalla el escrito.
Un consejo de la confederación mapuce realizó las traducciones de la lista de denominaciones aportadas por la Defensoría. Se transcriben a continuación los nombres bilingües: Defensoría del Pueblo – Igkapeceyem; Prensa – Wvlzugufe; Defensor del Pueblo – Igkacefe; Mediación – Ragiñelwe; Recepción – Eja Konpuwe; Lactario – Moyowepel; Baño – Xipaxipawe.
Los trabajadores de cada una de las áreas de la Defensoría colocaron hoy la cartelería.
Fuente: http://weblavoz.com.ar/index.php?option=com_content&view=article&id=29643