Julio López
está desaparecido
hace 6448 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

Desentierran lenguaje perdido en carta hallada en Perú
Por Terra / Reuters - Friday, Sep. 24, 2010 at 9:26 AM

Arqueólogos dijeron que una serie de símbolos de una carta hallada en una excavación de ruinas del siglo XVII reveló un hasta ahora desconocido lenguaje hablado por pueblos indígenas del norte de Perú.

Un grupo de arqueólogos internacionales encontró la misiva debajo de ladrillos de adobe en una colapsada iglesia ubicada cerca de la ciudad de Trujillo, 560 kilómetros al norte de Lima.

Esa iglesia fue habitada por frailes hace dos siglos.

'Nuestra investigación determinó que este pedazo de papel contiene un sistema numérico en un lenguaje que estuvo perdido por cientos de años', dijo Jeffrey Quilter, arqueólogo del Museo de Arqueología y Etnología de la Universidad de Harvard en Estados Unidos.

Una fotografía de la carta presentada recientemente por los arqueólogos mostró una columna de números escritos en castellano y traducidos a un lenguaje que según académicos está extinto.

'Descubrimos un lenguaje del que nadie había escuchado o visto desde los siglos XVI o XVII', agregó Quilter, quien precisó que ese lenguaje parece haber tenido influencia del quechua, lengua ancestral hablada por millones de personas en los Andes.

Según el arqueólogo, también podría tratarse de la versión escrita de un lenguaje de la época colonial catalogado por escritos históricos como pescadora, en honor a los pescadores de la costa norte de Perú que lo hablaban.

Hasta el momento no existe evidencia del mismo.

La carta, enterrada en las ruinas de la iglesia Magdalena de Cao Viejo en el complejo arqueológico El Brujo en el norte peruano, fue descubierta en el 2008.

Pero Quilter dijo que decidieron mantener su descubrimiento en secreto hasta que las investigaciones que mostraron evidencia de este lenguaje perdido fueron divulgadas este mes en la revista American Anthropologist.

'Creo que muchas personas no tienen conciencia de la cantidad de lenguajes que se hablaban', dijo Quilter. 'Lingüísticamente, la relación entre los colonizadores españoles y los indígenas fue sumamente compleja', acotó.

agrega un comentario