Julio López
está desaparecido
hace 6430 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

Lenguas indígenas riqueza de los pueblos, afirma experta mexicana
Por Fuente: Prensa Latina - Monday, Oct. 01, 2012 at 12:47 PM

México, 28 sep (PL) Las lenguas indígenas son la riqueza histórica de los pueblos y su conservación abona el tesoro cultural de nuestras naciones, afirmó la reconocida especialista mexicana Lucía Tepole.

Lenguas indígenas ri...
mexico-luciatepole.jpg, image/jpeg, 150x200

En México existen 364 variantes lingüísticas y 68 lenguas originarias las cuales se encuentran en prácticamente todo el territorio nacional, expresó en entrevista con Prensa Latina la directora general de la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas.

Participante el Segundo Seminario Internacional de Lenguas Indígenas, celebrado el 26 y 27 de septiembre en esta capital, Tepole consideró que es importante la corresponsabilidad entre comunidades y gobierno para fortalecer este acervo.

Convocado por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos indígenas, a este evento asistieron alrededor de 400 delegados nacionales y extranjeros entre intérpretes nativos, académicos, investigadores, funcionarios públicos, profesores y autoridades del país.

Precisamente -dijo-, uno de los temas de la reunión fue el uso de intérpretes y traductores en casos concretos como la procuración de justicia.

También se abordaron otros aspectos como acceso a la salud, promoción del desarrollo social, uso de estas lenguas en los medios de comunicación, el empleo de la tecnología y flujos migratorios.

Comentó que hubo "un rico intercambio de experiencias asistentes de otros países como India, Mali, Argentina, Nueva Zelanda y Bolivia, por solo citar algunos ejemplos".

Tepole consideró que el estado de Veracruz es, dentro de México, uno de los que muestra mayores avances en el campo de la investigación respecto a los idiomas autóctonos.

"Hemos generado materiales como vocabularios, textos didácticos y traducciones de documentos fundamentales como la Constitución de los Estados Unidos Mexicanos y la Constitución Política del Estado de Veracruz", señaló.

De igual manera se ha realizado programas de difusión traducidos a varias de las 15 lenguas indígenas veracruzanas referidos a asuntos de salud, derechos humanos, juventud, mujeres y familia, indicó.

Aunque México se precia de ser un país que cuida de sus lenguas originarias, todavía falta mucho por hacer, subrayó la también licenciada en Educación.

Sobre todo tenemos que eliminar la discriminación que subsiste, resaltó Tepole al concluir que "muchos grupos étnicos estiman a la lengua indígena como un obstáculo para su desarrollo social y una limitante para espacios laborales".

agrega un comentario