versión para imprimir - envía este articulo por e-mail |
El siguiente articulo tiene status oculto porque estaba duplicado, era una prueba o no respetaba la politica editorial de publicación abierta del sitio.
Extracto Wajmapu 1º
por Indy Pueblos •
Saturday, Jul. 26, 2003 at 11:06 PM
Primera reunión de la Comisión Intercultural, para la creación del Centro de Educación Intercultural - Neuquén - Puelmapu.
NOTICIAS DEL WAJMAPU - por * la C.O.M.- 25 de Julio del 2003
Se reunió en Neuquen la Comisión Intercultural para la elaboración de un proyecto de creación y funcionamiento de una escuela intercultural, secundaria y terciaria en Puente Blanco; estuvieron presentes, representantes de la Confederación Mapuce Neuquina, de la Comunidad Curruhuinca, del Centro de Educación Mapuche "Norgvbamtuleayiñ" de la Coordinación de Organizaciones Mapuche de Neuquén, ademas de autoridades de la Universidad Nacional del Comahue, (Facultad de Ciencias de la Educación y Facultad de Turismo). Por parte del gobierno provincial estuvo el presidente del Consejo Provincial de Educación Pilati y el Ministro Brillo.
En una entrevista, con Radio Universidad - Calf de Neuquén, el Werken Roberto Ñancucheo, de la Confederación Mapuche Neuquina, hablo sobre el "Centro de Educación Intercultural", un complejo de nivel medio y terciario que tendrá tecnicaturas acorde con la necesidad y propuesta Mapuche. Sobre el tema dijo:
" El Centro de Educación Intercultural, se va a desarrollar en el ambito del Territorio Mapuce. Lo que buscamos es que dentro de la enseñanza, de la educacion, esté como base la cultura madre, que es la cultura Mapuce. Que tambien se le agreguen los elementos que sean necesarios de la otra sociedad. Es decir educarnos con los dos conocimientos.
Aqui ha habido un problema durante muchos años. - agrego el werken - Lo que busco el estado durante mucho tiempo, era borrarnos, eliminarnos culturalmente. Y para ello, nada mejor que una escuela monocultural, que enseñaba o educaba desde una sola visión del mundo. Hoy nosotros entendemos que a partir de la comprensión que hubo en la última reforma de la Constitución Argentina, se nos abre la puerta a decir que la interculturalidad no sea solo un derecho de los Pueblos Indigenas, sino que sea un bien y un derecho de toda la sociedad. Que toda la sociedad pueda tener la posibilidad de enriquecerse con nuevos conocimientos de las diversas culturas que convivimos. Eso es lo que tienen que contemplar los planes de estudio en nuestras comunidades..."
" ...Estamos llevando adelante una experiencia piloto, en la escuela primaria del paraje Puente Blanco, de la Comunidad Curruhuinca, a partir de un conflicto que hubo en la escuela. La Comunidad Mapuche junto a los docentes estamos elaborando los planes de estudio y estamos avanzando mucho mas, no solamente en la recuperacion de nuestra identidad cultural, sino tambien en la comprension de la educacion. Los niños tienen una formacion completa, es decir de las dos culturas.
Esta propuesta no es algo que tenga que quedar en una experiencia dentro de una comunidad Mapuche, sino que, debe ser un elemento para tener en cuenta con toda la sociedad.
La sociedad neuquina esta marcada por una presencia muy importante del Pueblo Mapuche principalmente en las ciudades, por lo tanto entendemos que la interculturalidad no es solamente una propuesta que deba desarrollarse dentro de una comunidad Mapuche urbana. Debe abarcar toda la provincia. Estamos en una etapa en la que estamos aprendiendo y de eso se trata la interculturalidad, de conocernos y en ese conocernos aprender en conjunto. Es una propuesta muy interesante, no solo para los Mapuce sino para toda la sociedad neuquina.
Desde nuestra necesidad, - agrego el werken - planteamos que los jóvenes que salen de un colegio secundario no tienen el conocimiento suficiente para la administracion con una visión Mapuce de nuestros territorios. Vivimos en los territorios mas ricos, con todos los recursos que hoy el mundo necesita, pero estamos en las peores condiciones. Eso quiere decir tambien que, mas alla de un reconocimiento constitucional a hacer uso de nuestros propios recursos, lo que buscamos es que esa formación que vamos a dar en esta escuela sea la que nos permita capacitarnos para hacer una administracion, pero con la conciencia de nuestra identidad. A partir de nuestros propios conocimientos y con los elementos que la otra cultura nos pueda brindar. Para administrar nuestros territorios y asi tambien planificar el desarrollo futuro que queremos como Pueblo Mapuche." (finalizo diciendo el werken Roberto Ñancucheo a Radio U.N.C. - CALF).
A partir de diversos conflictos - El convenio.
El gobierno provincial en Neuquén, en un acto que rompe la estrategia de reprimir a los Mapuche y de promover la persecución política de la organización Mapuche; tomo la decision inédita de acordar un nuevo marco de relación. Es un claro reconocimiento de derecho y de reconocimiento político de la Confederación Mapuce Neuquina, como único interlocutor de las Comunidades Mapuche de Neuquén.
Este es el marco de una nueva estrategia de relación, reflejada en los artículos del Convenio (del 09 de Julio), firmado por las autoridades del Pueblo Mapuche y del gobierno provincial.
El primer compromiso asumido, es la construcción del Centro de Educación Intercultural.
El segundo aspecto central es la participación Mapuche en el control ambiental del Cerro Chapelco.
Establece ademas la participación de las comunidades en el diseño de proyectos edilicios y de viviendas, para asegurar el respeto de sus pautas culturales.
En el convenio firmado, la provincia de Neuquén reconoció el derecho de la Comunidad Mapuche Curruhuinca en la gestión de sus recursos, por lo que «dispondrá la realización de un relevamiento y estudio ambiental en el paraje Puente Blanco de la Comunidad Curruhuinca y del Cerro Chapelco, como instrumento indispensable para la protección, preservación y recuperación de los recursos naturales.
El jueves 24 se avanzó en definir el plan de estudios que tendrá el nuevo establecimiento secundario que se construirá en territorio de la Comunidad Mapuche Curruhuinca en Puente Blanco, cerca de San Martín de los Andes. El plan de estudios será elaborado, por el Centro de Educación Mapuce de la C.O.M., la Confederación Mapuche Neuquina, la Universidad Nacional del Comahue (UNC) y el Consejo Provincial de Educación (CPE).
<><><><> NOTICIAS DEL WAJMAPU <><><><>
"Educación para un Neuquén Intercultural" - Neuquén - Puelmapu
En el año 2000, el Centro de Educación Mapuce "Norgvbamtuleayiñ" de la Coordinación de Organizaciones Mapuce de Neuquén, elaboró el documento "Educación para un Neuquén Intercultural", del mismo extraemos un fragmento...
Debemos redefinir y resignificar el concepto de interculturalidad, entendiendo ésta como la relación entre Culturas diferentes, entre Pueblos diferentes, que construyen un proyecto común de convivencia, respeto y solidaridad.
Hay que darle un carácter político al concepto de interculturalidad. Esto tiene que ver con dos grandes definiciones, una de participar de todas las articulaciones posibles para un cambio de estructura, un cambio de estado monocultural a un estado que se reconozca y se realice como pluricultural.
Entendiendo que el Pueblo Mapuce tiene una cosmovisión distinta, que implica una propia organización política (Autoridades Originarias), su organización jurídica ( Nor Feleal), su organización social, su sistema educativo y de salud.
Exigimos al estado el reconocimiento como Pueblo, con un control sobre nuestro territorio y sus recursos naturales, y el ejercicio de nuestra Libredeterminación. En este marco podremos ejercer nuestros derechos complementarios: nuestra propia forma de desarrollo económico, nuestra propia educación, salud, justicia, etc.
Reconociendo de esta manera la existencia de un Pueblo distinto, un Pueblo autónomo cuyo origen está en éste territorio. Donde todas las vidas, todos los NEWEN, el IXOFIJMOGEN se interrelacionan; manteniendo el equilibrio del WAJ MAPU.
Allí está nuestro KIMVN - conocimiento, nuestro pensamiento, nuestros principios. Allí nace lo que ustedes hoy definen como EDUCACIÓN, que en nuestro conocimiento se traduce como GVBAM, GVBAMTUWVN, cuando nos encontramos para hacer circular el KIMVN, para socializar el conocimiento.
Fey Kay Kom...por el fortalecimiento de nuestra identidad y la construcción de una educación intercultural:
Marici Wew - Marici Wew !!! - Neuquén, octubre del 2000.- C.O.M.